Глава 189: Возрожденная наложница (51)

«Ее отец и мать придумали хороший способ отпустить меня в особняк Хоу. Я не могу этого понять. Они все один и тот же отец. Я подозреваю, что это я подхватил».

«Я не боюсь вас всех шуток. Я родился в семье Тан, и моя мать посвятила себя совершенствованию и не заботилась о моем существовании. Мой отец не смотрел на мою дочь. Это чудо чтобы суметь дорасти до этого возраста».

«Что касается ресурсов совершенствования, то он думает о моей старшей сестре. К счастью, клан существует. Единственный человек в семье Тан, который заставляет меня чувствовать себя хорошо, — это старейшины клана».

Тан Го взглянула на тетю Лу, уткнувшись головой в землю: «На самом деле, тетя Лу, я должна поблагодарить тебя за то, что ты дала мне следующий яд, когда я еще не вырасту».

Все покачали головами, очень сожалея о наложнице семьи Тан.

Раньше они не знали, только то, что она была высокомерным и властным человеком, а затем они разоблачили одно за другим, а затем поняли, что, если бы наложница мисс Тан не была высокомерной, она вообще не смогла бы выжить. что за люди в этом особняке Тан.

«Они просто не заботятся обо мне. Я действительно не ожидал, что они будут такими чрезмерными и вытолкнут меня, если что-то случится».

«Здесь есть кто-нибудь из особняка Хоу? Я слышал, как Тан Хаохуэй сказал, что вы все еще согласились на его просьбу?»

Здесь действительно есть подводка для глаз Хоуфу, слушая слова Тан Го, мое сердце дрогнуло, ты хочешь это признать?

«Я не просил тебя вставать, я просто сказал тебе, что когда ты согласился, ты уже меня обидел».

«Я человек, у которого много обид, и я не буду встречать никого, связанного с особняком Хоу, в будущем.

Подводку для глаз особняка Хоу было все равно, потому что большой бизнес особняка Хоу огромен, чего он требует от Тан Го.

«Поэтому я не пойду в особняк Хоу. Ты смеешь меня провоцировать. Я верю, что весь клан Тан не обойдет тебя и не сдвинет меня. Ты попробуй».

«А меня, кузен, как ты меня забыл? С твоим кузином, кто бы посмел тебя сдвинуть?» Е Чжоу быстро бросился к Тан Го, и я поддержал бы тебя.

«С этим королем люди из особняка Хоу попробуют это, и вы уже оскорбили этого короля. Если вы оскорбили этого короля, вы оскорбили брата-императора этого короля. Я держу свою обиду, и мой брат-император тоже носит мою обиду. ."

Люди в особняке Хоу были настолько потрясены, что тайно ушли и сообщили об этом лорду Хоу.

«Кузина, жить здесь неудобно, ты хочешь сменить место?» Е Чжоу действительно не хотел видеть семью Тан, и ему было неприятно это видеть.

Тан Го поднял брови и улыбнулся: «Почему ты хочешь поменяться местами и переехать ради них? Я наложница госпожи Тан. Это мое. У моего отца нет сына. Вся семья Тан в будущем будет моей».

Е Чжоу: «...» Хорошо, мой двоюродный брат прав. Это все ее. Было бы здорово, если бы он тоже принадлежал ей.

Тан Го не потребовалось много времени, чтобы выгнать тетю Лу из Тан Хаохуэй, и люди из клана Тан отреагировали немедленно.

Они высказались: Особняк Хоу, вы посмеете переместить старейшину Тан Го, попробуйте.

Эти слова ясно дали понять, что за Тан Го стоял весь клан Тан, который отличался от Тан Хуаня. Все задумались: статус Тан Го был выше, чем статус Тан Хаохуэй в семье Тан.

Особняк Хоу погрузился в тишину. Это не означало, что они сдались. Конечно, они не осмелились сопротивляться идее Тан Го. Что касается недовольства Тан Го, их это не волновало.

Тан Хуань очень разозлилась, когда узнала об этом: «Она не хочет или не хочет, ей придется унизить мою тетю».

Тан Го ненавидел это еще больше.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии