«Как всем известно, заказы в Деревне вышивки Тан фиксированы. Я думаю, у вас здесь много товаров. Вы не из деревни Танцзя. Как вы можете получить столько ножей?»
Тан Индо все еще думал, что ответить, но старику было все равно, он попрощался с ним, и длинный кортеж направился в сторону округа Циннин.
Тан Индо посмотрел на тележки с товарами, там были десятки тележек. Я все больше верю, что этот старик отправился в округ Циннин, чтобы обеспечить пожилых людей.
В округе Циннин красивые горы и красивые воды, люди живут и работают в мире и довольстве, окружной судья также является хорошим чиновником, и есть такие места, как Деревня вышивки Тан.
Несколько дней спустя длинная колонна прибыла к деревне Танцзя, привлекая всех жителей деревни.
В это время Тан Го и Тан Би были дома, Тан Би вышивала носовой платок, а Тан Го красил одежду.
Гу Цзюци сидела за окном и помогала ей чистить чеснок.
Поскольку эти двое выразили друг другу свои чувства, они завоевали одобрение Тан Цзиньдо. Гу Цзюци тоже был бесстыдным и каждый день приходил ужинать.
Он дал экономке и Линь Янь все, что касается покупки ингредиентов, мытья и нарезки овощей.
Танго использует чеснок каждый раз, когда готовит.
Вопрос о чистке чеснока, естественно, остается за ним. Сидеть у окна, чистить чеснок и разговаривать с фруктами на витрине — что может быть лучше?
Линь Янь, покупатель овощей, и экономка встретились, когда владелец конвоя прибыл в город.
Они вернулись вместе, и мужчина, вышедший из, казалось бы, скромной кареты, был тем же стариком, которого Тан Индо встретил несколько дней назад.
Картина была настолько красивой, что старик не смог сдержать улыбку: «Что ты делаешь?»
«Хозяин, это было приказано мастером», — холодно сказал Линь Янь, — «Через некоторое время подчиненным и экономке придется разобраться с ними и убрать их, чтобы Девушка Гоэр могла использовать их для приготовления пищи».
«Где сейчас Сяо Цзю?» — спросил старик.
Дворецкий улыбнулся и сказал: «Думаю, я помогаю девушке Гоэр чистить чеснок. Хозяин, ты хочешь, чтобы старый раб позвал хозяина?»
«Нет, Сяо Цзю на самом деле чистит чеснок, просто отвези меня посмотреть». Старик с энтузиазмом посмотрел на Сяо Цзю, чистившего чеснок, он никогда его не видел.
Если бы второй ребенок знал, он бы обязательно пожаловался, ведь из-за своей личности он не мог уйти, верно? Хаха, это так интересно.
По приказу старика Линь Янь и экономка сжали ноги и тихо толкнули дверь, позволяя старику войти.
Как только он вошел во двор, старик увидел, что он прислонился к окну, рукава его закатаны, складной веер приколот к поясу, в одной руке он держит кинжал, а в другой чеснок.
Увидев эту сцену, старик не смог удержаться от смеха.
Выходит, Сяо Цзю вот так чистил чеснок?
Гу Цзюци услышал смех, естественно повернул голову и увидел, как старик поспешно крикнул: «Брат, ты здесь».
"Здесь." Старик сделал большой шаг и быстро подошел к Гу Цзюци: «Маленький Цзю, мой старший брат дал тебе этот кинжал для самообороны. Почему ты использовал его, чтобы почистить чеснок?»
«Этот кинжал был со мной много лет и ни разу не вынимался из ножен. Теперь ему наконец-то есть место, где его можно использовать. Брату надо отдать за это честь».
Разве это не честь иметь возможность чистить чеснок для своих фруктов? Если он действительно увидит кровь, Гоэру это определенно не понравится, и ему придется сменить кровь.