Глава 1931: Дочь старосты деревни (81)

Каждый раз, когда он хотел побороться за себя, холод в душе заставлял его не осмеливаться произнести ни слова.

Будучи женатым на Тан Го так долго, он также методом проб и ошибок научился тактично выражать свои мысли, не затрагивая этого ужасного чувства.

«Гоэр, спасибо, что встретил тебя в этой жизни, иначе я могу только стать монахом и стать монахом».

«Надеюсь, что мы встретимся снова в следующей жизни, потому что только ты можешь меня спасти».

После того, как Гу Цзюци закончил говорить, он не осознавал этого холодного чувства. Мое сердце почувствовало небольшое облегчение, прося следующей жизни, не жадное, если бы это чувство не было слишком ужасным, он все равно хотел жить вечно.

В этой жизни я прошу следующей жизни, следующей жизни — следующей жизни, следующей жизни — следующей жизни.

Этот план действительно идеален.

«Тогда ты должен вести себя хорошо, и тебе не разрешено видеться с другими девушками. Если ты увидишь других девушек, я не буду с тобой».

«Не волнуйтесь, в этом мире, за исключением того, что Гоэр красивая девушка, все остальные подобны лесу. У меня слепота на лицо, и я не могу сказать, кто это».

Система: Это потрясающе, этот парень.

Гу Цзюци доволен, и в последнее время все улыбаются.

Линь Ян был немного недоволен и очень расстроен.

Если он не сопровождает Тан Би играть в столице, он обычно находится на стороне Гу Цзюци, наблюдая, как Гу Цзюци играет с гаджетами, подаренными Тан Го.

С момента встречи с женой его хозяин словно стал всемогущим, способным на все.

Например, Тан Го, упомянутый ранее, раскачивался под стойкой для винограда. На следующий день в этом доме случились дополнительные качели.

Линь Янь стоял в стороне, наблюдая, как Гу Цзюци подталкивает Тан Го играть, им обоим было весело.

Сегодня я всегда чувствую, что это не вкус, все не так.

«Брат Лин, ты стоишь под солнцем, разве не жарко?» Тан Би вышла из дома с чайником в руках: «Иди в прохладное место. Я только что приготовила травяной чай. Хочешь выпить?»

Линь Янь даже не подумал об этом и последовал за Тан Би в комнату, не забыв ответить на предыдущий вопрос: «Не жарко».

Тан Би протянул ему чистую вуаль: «Вытираешь ее, ты весь в поту».

Линь Ян посмотрел на вуаль в своей руке и на мгновение опешил. Пока Тан Би обернулся, он без разбора вытер пот со лба рукавом. Что касается вуали, то она была спрятана в его руках.

Воспоминание об этом поступке заставило его почувствовать себя немного напряженным.

Что с ним случилось?

Когда Тан Би обернулся и налил ему травяной чай, он не мог оторвать глаз от женщины.

Даже когда он увидел ее, его кровь текла с ускорением, и это было ощущение, что он сошел с ума.

Когда Тан Би исчез из его поля зрения, это чувство исчезло.

Но пока он думает о внешности Тан Би, ему кажется, что он сходит с ума.

«Учитель, нам нужно вернуться на гору».

Однажды утром Линь Янь воспользовался свободным временем Гу Цзюци и пришел к нему: «Чтобы пойти и вернуться, понадобится всего два дня».

Гу Цзюци был удивлен: «Что-то не так?»

«Я подозреваю, что в моей практике что-то пошло не так». Линь Ян серьезно сказал.

«После нескольких дней поисков я не смог найти никаких проблем. Хотя мои боевые искусства лучше, чем у моего мастера, но мастер прожил столько лет и обладает широким спектром знаний. Я вернусь и спрошу его о это дело.

Гу Цзюци улыбнулся: «Ваши братья, вам обязательно будут рады».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии