«Цянъэр».
Пока Тан Цянь ни с кем не разговаривала, Су Мочен подошел к ней и ласково позвал.
Тан Цянь равнодушно повернула голову и легко взглянула на него.
Такое небрежное отношение заставило Су Мочена почувствовать себя немного пугающе.
То или это, только его женщина в глазах? Почему он не нашел свою тень от глаз противника?
«Мастер Хоу, вы мне звоните?»
Император не только дал Тан Цян особый статус императорского торговца, но и дал ей ложное положение.
Хотя это была ложная работа, она также олицетворяла личность, и ей дали дом в столице.
В лице Су Мочен она не ниже другой стороны.
И еще она знает, что ее сестра Гоэр — маленькая принцесса, кто такая маленькая принцесса? Это были загадочные Девять Лордов, самый любимый брат императора.
Поэтому Су Мочену следует ее бояться.
«Цяньэр, почему ты такой странный?»
Увидев сейчас Тан Цяна, Су Мочен почувствовала большое сожаление.
Кто знает, что эта женщина, похожая на соломенную сумку, сможет вырасти и по сей день?
Было бы здорово, если бы Тан Цян по-прежнему оставался своим человеком, полагаясь на свою нынешнюю личность и богатство, чтобы поддержать его.
Несколько лет назад он сражался с тремя принцами и восхвалял других угрожающих принцев. Он думал, что победа уже не за горами, но не ожидал, что император не намерен канонизировать князя.
Независимо от того, канонизирован ли наследный принц или нет, эти деньги и власть не должны быть потеряны.
«Кстати, у меня еще есть кое-какие вещи, поэтому я не буду больше говорить Мастеру Хоу, сестра Гоэр и Аби ждут меня». Прежде чем Су Мочен успел заговорить, Тан Цян прошел мимо него и ушел.
Су Мочен напряг лицо. Сначала он хотел преследоваться, но, наконец, вспомнил, с кем собирался встретиться Тан Цянь, и остановился на месте.
Он сильно сжал кулак, крепко стиснув зубы.
Его взгляд холодно упал на то место, где исчез Тан Цян, ожидая, пока третий принц получит 10% от его великого дела, он обязательно сделает этим людям большой подарок.
Просто подожди и увидишь.
«Девушка Аби, люди третьего принца только что послали кого-то, чтобы попросить тебя завтра пойти к озеру, ты собираешься?» — холодно спросил Линь Ян.
Тан Би сделал паузу: «Не уходи, брат Линь, в будущем, пока ты третий принц, если что-нибудь случится, я не увижу тебя, не уходи. Пойдем, брат Линь, просто скажи». другая сторона, что у меня уже есть кто-то, кто мне нравится. Я тоже помолвлена, поэтому мне следует избегать подозрений в отношении других мужчин».
Есть кто-то, кто тебе нравится?
Женатый? ?
Линь Ян подсознательно проигнорировал остальные слова и услышал только эти два предложения.
Сначала он вернулся к третьему принцу, а затем вернулся, чтобы спросить Тан Би: «Девочка Аби, когда ты помолвлена?» Когда он спросил об этом, он очень нервничал.
Тан Би был немного озадачен: «Брат Линь, когда я обручился?»
«Да, девочка Аби, когда ты обручилась, почему я не знаю?»
Тан Би быстро отреагировал и сказал с улыбкой: «Нет, я сказал это только что, но я солгал третьему принцу. Я не хочу его беспокоить».
Линь Ян вздохнул с облегчением: «Леди Аби, есть ли кто-нибудь, кто вам нравится?»
«Или только что сказанные слова обманули третьего принца?»
«Да, я солгал ему, как я мог иметь кого-то, кто мне нравился?» — легкомысленно сказал Тан Би. В этой жизни у нее, вероятно, больше не будет никого, кто бы ему нравился. Она достаточно устала и пострадала в прошлой жизни. Как люди, как устали, если вам нравится не тот человек, это трагедия.
Линь Ян почувствовал облегчение, затем вздохнул и больше ни о чем не спрашивал.