Глава 1984: Девушка, потерявшая свет (40)

Сяо Лянь не отказался, он лишь мгновение поколебался, а затем согласился.

Она тоже думала, что это так. Тан Го не мог этого видеть и отвел ее к Е Минчжу. Разве не нужен нож, чтобы проткнуть сердца людей?

Кажется, все остальные сегодня что-то делают. Цзян Яньдун пошла на выставку одна, и ей стало жаль другого человека.

Я не осмелился взять Тан Го на выставку, опасаясь, что другая сторона может его поранить.

«Ладно, хотя обычно ты это немного ненавидишь, но думать о том, что ты пойдешь на выставку один, действительно жалко».

Из-за этих слов они снова начали ссориться и, наконец, вместе пошли в выставочный зал.

[Ведущий, ты не купил билет, чего ты здесь торчишь? ] Система спросила тихим голосом, осматривая окрестности, чтобы увидеть, есть ли там кто-нибудь.

Через некоторое время он действительно просмотрел это: кто-то приближался к Тан Го.

Однако этот парень, похоже, сегодня не один. Вокруг несколько молодых подростков и девочек, и они подходят вместе, разговаривают и смеются.

Линь Сянь увидел это с первого взгляда. Тан Го, стоявший возле выставочного зала, не мог не быстро пройти перед ней.

Как только я подошел к ней, я услышал ее голос: «Мистер Лин, это вы?»

«Ха, ты снова это заметил, нос у мисс Тан действительно хорош». Линь Сянь сунул руки в карманы, если бы не его яркая лысина, его внешний вид привлек бы внимание многих людей.

Несмотря на это, кто-то все еще наблюдает за ним, потому что он такой хороший.

Еще несколько человек также выступили вперед. Когда они увидели Тан Го, они посмотрели друг на друга.

— Ждешь здесь кого-нибудь? — спросил Линь Сянь. На самом деле, он не хотел спрашивать эту фразу: «Приходите со своим женихом посмотреть выставку Е Минчжу?»

Линь Лэй также спросил: «Этот ребенок, Цзян Яньдун, ты купил себе закуски?»

Эта группа состояла из гетеросексуальных мужчин. По его мнению, Тан Го стоял у дверей выставочного зала, большинство из которых пришли вместе с Цзян Яньдуном.

Почему Цзян Яньдун не рядом с ней? Наверное, нужно покупать закуски, которые нравятся маленьким девочкам.

Ваша невеста должна быть побалована и купить ей вкусную еду. Не так ли?

«Этот ребенок слишком небрежен, поэтому я поведу вас купить его вместе с вами. Если вы заблудились, посмотрите, не волнуется ли этот ребенок».

Причина, по которой Линь Лэй говорит так, не похоже на Цзян Яньдуна, заключается в том, что Цзян Яньдун может заботиться о Тан Го и быть с ней помолвлен. Такой противник достоин восхищения.

Тан Го улыбнулся и покачал головой: «Нет, я не пришел с братом Яньдуном».

Прежде чем Линь Сянь заговорил, Линь Лэй нахмурился: «Уже так поздно, этот ребенок не пойдет с тобой, что ты делаешь?»

Линь Сянь был немного беспомощен, его двоюродный брат всегда пытался найти слова.

«Брат Яньдун сказал, что что-то происходит. Я вернусь сегодня позже. Я случайно проходил здесь раньше. Я слышал, что здесь есть выставка, которая является самой большой ночной жемчужиной в мире. Мне было немного любопытно, поэтому Я просто постоял здесь некоторое время».

На лице Тан Го сияла милая улыбка, и ее голос торопливо произнес: «Если бы я знала о такой выставке раньше, я бы обязательно попросила госпожу Чен забронировать для меня билеты заранее».

«Эм, я вернусь первым, чтобы не беспокоить тебя».

Система: эммм, а как насчет совести хоста?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии