Тан Го также повернул голову, чтобы посмотреть на Цинь Тина, и поднял брови. Что делает этот человек? Если она не пойдет на свидание вслепую, Цинь Тин возьмет на себя инициативу и признает, что Бай Яньчжи — его сын, и, вероятно, у него другие планы.
Затем ей захотелось узнать, каков его план.
«Да, что-то пошло не так». Бай Руюэ сказала взволнованным тоном, ее пальцы постоянно сжимались, ее губы и зубы были белыми, и она не знала, что именно Цинь Тин хотел сделать с этим именем.
Что бы она ни делала, она верила, что ее биологический отец никогда не оставит его в покое. Должно быть, она подумала о хорошем способе. Ей просто нужно сотрудничать.
«Он непослушен, принимает лекарства и поднимает шум из-за того, что не хочет лечить болезнь?» — спросил Цинь Тин с некоторым беспокойством.
Бай Руюэ поспешно кивнула: «Да, он требовал встречи с дядей Цинь, извините, господин Цинь, у меня действительно нет возможности приехать к вам. Он сказал, что если не будет новостей от дяди Цинь, он не будет принимать лекарства. "Он не сотрудничает с лечением врача. Врач сказал, что для того, чтобы он мог продолжать лечение, он должен удовлетворить свое желание. Поэтому я могу найти только вас. Извините, это действительно доставило вам неприятности".
«Только сейчас позвонили из больницы и сказали, что я вас никогда не видела. Я вынула иглу и выбежала. Я не знаю, где я сейчас нахожусь». Бай Руюэ сказала и заплакала, выглядя очень жалко: «Г-н Цинь, пожалуйста, мы должны помочь найти слова».
Цинь Тин тоже был немного взволнован, но в этот момент он не мог слишком нервничать, лишь выказывая небольшое беспокойство: «Этот ребенок такой своевольный».
«Этот ребенок — Бай Яньчжи, ребенок молодой женщины, стоящей перед ним», — объяснил Цинь Тин, когда Тан Го был озадачен, — «Раньше у меня было редкое заболевание. Я случайно столкнулся с ним и увидел их сирот и вдов в отчаянии. Я тоже подумал, что у нас с Сяого, возможно, не будет ребенка. Если ребенок такой маленький, было бы жаль, если его нельзя вылечить из-за нехватки денег. Один из них - не допустить своей вины, а другой - молиться для вас. Я намерен вложить деньги, чтобы помочь этому ребенку вылечить его болезнь».
Тан Го мысленно усмехнулась с небольшим просветлением на лице: «Оказывается, брат Цинь Тин совершает добрые дела, так что это можно понять».
Цинь Тин также сказал прямо: «Я позабочусь о том, чтобы кто-нибудь немедленно нашел Яньчжи. Это ребенок, который находится неподалеку. После того, как вы вернетесь, скажите ему, что я навещу его позже».
Бай Руюэ поселилась в ее сердце и тайно убежала. Даже если Цинь Тин пройдет мимо, она, вероятно, мало что сможет сделать.
Он пообещал послать кого-нибудь его найти, что уже является хорошим результатом.
Присутствующие ни в чем не сомневались, не говоря уже о том, что ребенок был собственным сыном Цинь Тина.
Цинь Тин смог дать такое простое обещание, потому что признался Тан Го, что вряд ли у него в жизни будут дети. Чтобы в будущем забрать сына, он, не колеблясь, сообщил об этом внешнему миру.
Кто бы мог подумать об этом, учитывая его репутацию чистоплотного и замкнутого человека?
Поэтому, даже если между ним и Бай Руюэ много сомнений, никто не подозревает, что он связан с этим ребенком по имени Бай Яньчжи.
Тан Го усмехнулся: Цинь Тин действительно хорошо умел рассчитывать.
Я не вижу, насколько плох человек, но то, что он сделал, действительно плохо.
Бай Руюэ спокойно удалилась к толпе, печально наблюдая, как свадьба продолжается.
Многие люди вокруг наблюдали за ней, а она не могла ничего показать.