Выпускной экзамен состоялся как по расписанию, и вся школа вошла в состояние напряжения.
Экзамен заключается в том, чтобы перемешать места и затем пронумеровать их. В экзаменационной комнате находятся ученики разных классов, и они расположены в соответствии со своим рангом. В прошлый раз Тан Го был третьим в классе, поэтому, естественно, он занял третье место.
Первое место занял Фу Чжошу. Когда он вошел, он подсознательно взглянул на положение Тан Го.
Он не знал, что и подумать, и подошел к Тан Го: «Давай».
Не дожидаясь, пока Тан Го скажет что-нибудь, он вернулся на свою позицию.
"Проблема?"
Системный гул: [Герой влюблен в тебя. 】
«Это моя задница, я не влюблен в него, не так ли он с Цзи Сяоси? Он все еще влюблен в меня».
Системный гул: [Режим ожидания. ] Ведущий — настоящая любовь героя, а Цзи Сяоси — его дублер.
"Это не мое дело."
Тан Го усмехнулся: она взяла на себя инициативу, чтобы спровоцировать другого человека? Независимо от ее занятий, обвиняйте ее в том, что она слишком обаятельна, что всегда неконтролируемо.
Первый экзамен был по китайскому языку. Тан Го ни разу не поднял головы после того, как получил бумаги.
Она объездила столько миров, вкупе с умным мозгом, что сдать экзамен непросто.
Весь класс мог слышать только звуки нецензурной лексики, и час спустя Тан Го сдал бумагу.
Она не проверяла, потому что была достаточно уверена.
Фу Чжошу не мог не посмотреть ей в спину, в его глазах появилось беспокойство, о котором он даже не подозревал.
Когда она вышла из класса, она встретила Вэй Юэ, лежавшего на перилах, и улыбнулась ему.
«Парень, ты такой преданный, ты ждешь меня здесь?»
Вэй Юэ: «...»
Уголки рта Вэй Юэ напряглись. Он угадал, очень точно угадал.
Он быстро отреагировал и подошел к Тан Го. Он был очень высоким и посмотрел на Тан Го сверху вниз, глядя на нее слегка глубокими глазами: «Плохой тест?»
По мнению обычных людей, изучение китайского языка занимает всего час, и оценки никогда не будут слишком хорошими. Вэй Юэ понимает это.
«Я отведу тебя поесть мороженого».
Вэй Юэ засунул руки в карманы брюк: «Ты пойдешь?»
«Иди, почему бы и нет, парень угощает гостей, дураки не ходят». Тан Го поспешно подбежал к нему, не делая никаких лишних движений. Это школа. Трудно сказать, попадешься ли ты.
Вэй Юэ шел на своих длинных ногах, оставив Тан Го позади на несколько шагов. Он что-то вспомнил, затем остановился и подождал, ожидая, пока Тан Го пойдет в ногу, а затем продолжил идти. На этот раз он намеренно контролировал скорость, чтобы Тан Го не смог этого сделать. Отстав, они бок о бок вышли из школы.
"Какой тебе нравится?"
Тан Го посмотрел на мороженое в прозрачной морозильной камере, поколебался и наконец сказал: «Они все выглядят восхитительно».
«Девушкам нехорошо есть слишком много и простужаться», — я не знаю, где Вэй Юэ увидела это высказывание. «Почему бы тебе просто не взять небольшой кусочек, наполнить миску и съесть?»
Он спрашивал Тан Го. Увидев, что Тан Го радостно кивнул, он почувствовал небольшое облегчение. Девушка, это было действительно хлопотно.
Покупать мороженое таким способом, несомненно, очень дорого, а маленькая миска обошлась Вэй Юэ в двести океанов. Но его, похоже, это не волновало. Он тоже не ел мороженое, а просто смотрел, как его ест Тан Го.
Тан Го ела из миски, а Вэй Юэ была рядом с ней.
Через некоторое время группа бесстыдно одетых мальчиков подошла, посмотрела на Тан Го и засмеялась: «Босс, это невестка?»
Вэй Юэ: «...»
"Золовка."
Тан Го поднял глаза и улыбнулся: «Привет».
Эти маленькие засранцы тоже увидели большой шрам на лице Тан Го и были удивлены.
Вэй Юэ нахмурилась: «Что ты здесь делаешь?» Он не стал отрицать обращение младшего брата к Тан Го.