В этот день Цин Хэн, как обычно, спустился с горы, чтобы помочь Тан Го купить вкусную еду.
Пан Тай пришел, чтобы схватить Тан Го с помощью магического оружия. В отличие от прошлого раза, Пэй Цзяо тоже пришел.
Возможно, раньше она понесла большую потерю и хотела своими глазами увидеть, как Бан Тай устранил Тан Го.
Сюй Си в последнее время очень не везло, но, зная, что Пэй Цзяо отсутствовал, его поначалу это не волновало. Вечером Пэй Цзяожэнь еще не вернулся.
Он спросил людей в особняке принцессы, и все они сказали, что Пэй Цзяо пошел во дворец и отправил обратно письмо, в котором говорилось, что он будет жить во дворце два дня.
«Оказалось так».
После того, как Сюй Си узнал об этом, у него не осталось сомнений.
Поскольку у людей Пей Цзяо есть такая привычка, они практически каждый месяц проводят во дворце несколько дней.
В последнее время с ним часто происходили несчастные случаи, и Пэй Цзяо не был во дворце уже месяц. Думаю, я немного скучал по императору, поэтому вошел и пробыл у императора два дня.
Есть причины, по которым люди из Бэй Цзяо пользуются такой популярностью. Сделать императора счастливым — это самое простое.
Он думал, что Пей Цзяо вернется максимум через два дня.
Через три дня, когда Пэй Цзяожэнь не вернулся, Сюй Си спросил снова.
Люди в особняке действительно думали, что Пэй Цзяо будет жить во дворце. В конце концов, Пей Цзяо собиралась спрятать Сюй Си, поэтому она не должна была позволить никому, кроме нее и Бан Тай, узнать об этом.
Ответ был тот же: Сюй Си всегда чувствовал, что что-то не так, поэтому он послал своего доверенного лица проверить новости.
Вскоре вернулся его доверенное лицо.
«О чем ты говоришь? Принцессы нет во дворце?» Сюй Си был удивлен и обеспокоен: «Ты знаешь, где она?»
«Подчиненные узнали, что принцесса пошла искать национального учителя несколько дней назад, мало того, что она искала его несколько дней назад, так как с того времени, когда супруг вернулся, подчиненные обнаружили, что принцесса часто ходила народному учителю».
Я не возвращался уже три дня и не знаю, что с ней случилось.
Сюй Си быстро приказал людям отвезти его к месту, где практиковал Тан Го. Я молча молился в своем сердце, надеясь, что с Пэй Цзяо все будет в порядке.
В глубине души он ненавидел Бантай до смерти.
Очевидно, вопрос решен, поэтому мне нужно спровоцировать Пэй Цзяожэня убить Тан Го. Что, если Тан Го действительно беспощаден и убьет Цзяорена?
«Я помню, как говорил в прошлый раз, пока ты не придешь меня провоцировать, меня не будут волновать предыдущие вещи».
Тан Го взглянул на двоих, которые уже не могли пошевелиться.
Один — Бантай, преобразованный духом черного медведя, а другой, естественно, Пэй Цзяо.
Оба они были связаны тонкой золотой веревкой. Это было волшебное оружие, которое Цзю Яо Син Гуань дала Бан Тай, чтобы связать ее.
Жаль, что Цзю Яо Сингуань допустила ошибку, и она не боялась этих вещей.
«Глядя на твою позу, тебе хочется связать меня и сжечь заживо». Тан Го взглянул на огненный круг неподалеку. Взмахнув рукавами, они попали в круг огня.
Внезапно и Бан Тай, и Пэй Цзяо почувствовали палящий жар окружающего огня и были очень робки.
Особенно Бан Тай, он действительно не знал, что сказать, эта сущность карпа была такой могущественной.
Пэй Цзяорэнь поджала губы, но не молила о пощаде. Он просто сказал: «Ты дух, кто знает, вернешься ли ты однажды и причинишь вред моему мужу».
«В таком случае мне просто придется сжечь вас всех заживо, в любом случае вы сожжете меня заживо».
Когда Цин Хэн вернулся, он увидел эту сцену и поспешил к Тан Го: «Что случилось?»
«Большой Хейю, ты только что вернулся. Они собираются убить меня. Они не знают, где они взяли магическое оружие. Они хотят поймать меня в ловушку и сжечь. К счастью, я их не боюсь, иначе ты вернись. Я боюсь, что увижу себя превращенным в пепел».
Слова Тан Го до смерти напугали Цин Хэна.
У него было угрюмое лицо, и он прошептал: «Тогда я пойду и убью их, как насчет? Те, кто посмеет причинить вред Гого, умрут, и никто из них не выживет».