Глава 2438: Сущность кои (51)

Сюй Си наконец согласился.

Даже если Пэй Цзяо не хотела соглашаться, она согласилась.

Тан Го выпустил Пэй Цзяожэнь из огненного кольца, а Сюй Си поспешно проверил ее состояние. Как и ожидалось, кроме обгоревшего платья, на ее теле не было никаких повреждений.

Несмотря на то, что он почувствовал облегчение, он почувствовал себя более виноватым и благодарным Тан Го.

Сегодня, если бы не он перед ним, принцесса была бы такой же, как народная учительница рядом с ней.

Пан Тай был очень зол и с горечью отозвался о Тан Го.

В этот момент Тан Го внезапно прыгнул и приземлился перед ним. Он чувствовал только ветерок на своем лице, а на его лице чего-то не хватало.

"Это Ты."

Когда Пан Тай почувствовал себя плохо, он подсознательно убежал, услышав слова Тан Го.

Однако Тан Го мгновенно заключил его в тюрьму и взмахом руки отрезал часть его одежды.

Его одежда, также считающаяся небольшим магическим оружием, горела очень долго, а не сгорела полностью.

В этот момент Тан Го слегка укоротил секцию, и две ступни, выжженные из прототипа, две толстые и широкие медвежьи ступни, оказались на виду у всех.

Сюй Си и Пэй Цзяорэнь также видели их. Они увидели две обгоревшие черные ноги, большие, все равно не похожие на человеческие. Они все поспешно отступили, даже в направлении Тан Го.

Когда Цин Хэн увидел это, он усмехнулся. Эти два человека действительно смешны.

Она всегда была такой умной, что ее повернул монстр.

Не думайте глубоко, она, должно быть, была рассчитана другой стороной.

Тан Го взглянул на нее: «Он не только монстр, он еще и вычислил нас».

У Бан Тая было больное сердце, и он быстро сбежал, спасая жизнь. На месте появилась лужа крови, и Бан Тай бесследно исчез.

Пэй Цзяожэнь открыл рот и посмотрел на Тан Го.

Тан Го объяснил: «Кстати, я пробыл в столице некоторое время и собирался уехать. Если бы не то, что я прогуливался недалеко от столицы, и он остановил меня и сказал мне, что Сюй Лан не умер, может быть, не так уж много вещей».

«Так... все это было спроектировано им?» Пэй Цзяожэнь подумал обо всем предыдущем. Если бы не этот выбор Бантай, как бы она могла быть такой смелой и осмелиться иметь дело с духами?

Кроме того, поскольку другая сторона сказала Тан Го, супруга не умерла.

Позже, когда супругу увезли, другая сторона внезапно появилась снова. Должно быть, это его расчет.

Лицо Пэй Цзяожэнь было уродливым, и она не ожидала, что монстр повернет ее.

Тан Го поманил его, и две золотые веревки, лежавшие на земле, упали ему в руки: «Эта вещь не является чем-то, что может быть у монстра. Если бы не мои глубокие знания, она все еще могла бы быть у меня».

Тан Го бросил два связки чудовищных веревок Сюй Си и Пэй Цзяожэню: «Возьмите их, хотя вы не можете связать меня, но этого более чем достаточно, чтобы связать монстра, такого как Бантай. Теперь он тратит свою жизненную энергию, чтобы сбежать. Я не боюсь, но вы все смертные, поэтому к вам потом придут свести счеты».

Первоначально Пэй Цзяо не хотел брать эту вещь. Выслушав Тан Го, Бан Тай вернется к ним в будущем, чтобы свести счеты. Она быстро затянула демоническую веревку.

«Почему он нас считает?»

Тан Го покачал головой: «Я больше не знаю. Эти несколько вещей на сцене необычны, и маленький монстр не сможет их уничтожить. Возможно, его проинструктировали».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии