По их мнению, каждый раз, когда ворота дракона открываются, только одна или две рыбы и креветки могут пропрыгнуть мимо.
На этот раз их целых три, а это уже много раз.
Но до конца они по-прежнему не желают сдаваться, может быть, среди них произойдет какое-то чудо?
Пока солнце снова не зашло на склон холма, бурная река, которая изначально текла, с кончика реки, вода течет обратно к драконьим воротам в небе. Увидев это, рыбы и креветки в отчаянии полезли вверх.
Однако у водопада волна перевернулась и сфотографировала всех рыб и креветок с обеих сторон.
Вода хлынула от земли к небу, но в мгновение ока предыдущая река бесследно исчезла.
В проеме драконьих ворот воды уже не было, и из него сиял луч света. Земля, которая изначально была занята рекой, постепенно превратилась в низкую траву и высокие деревья.
Под изумленным взглядом Пей Цзяожэня драконьи врата закрылись.
Она посмотрела на пышные деревья перед собой и потерла глаза. Она до сих пор не могла поверить, что раньше здесь была бурная река. Почему они внезапно исчезли и превратились в деревья за другим?
Она поспешно огляделась и увидела, что рыбы и креветки превратились в человеческие формы. Она с сожалением покачала головой и пробормотала: «Нам придется подождать еще сто лет».
«Пойдем, пойдем, вернемся к практике, я посмотрел на предыдущий метод сущности карпа, он все еще в некоторой степени полезен. Если вы вернетесь и поразмышляете сто лет, возможно, в следующий раз вы сможете перепрыгнуть».
А часть рыбы и креветок, которые не удалось трансформировать, забрали те, кто смог трансформироваться, в их карманы.
Но эти красивые пейзажи ей не хватило ума увидеть.
Теперь ее разум был в смятении, и в сердце вдруг появилась нотка обиды. Она стиснула зубы и, наконец, заставила магическое оружие вернуться назад. Время мужа истекает. Поскольку Тан Го невозможно найти, она могла бы вернуться и увидеть еще один сон, не зная, сможет ли она еще мечтать об этом загадочном человеке.
Другая сторона, должно быть, очень могущественная личность, может быть, бессмертная... Думая об этом, Пэй Цзяо немного раздражается, но именно из-за своей самоуверенности она умна. Почему она не ожидала, что напрямую попросит бессмертного провести детоксикацию лошади?
Почему вы хотите поехать в Тан Го, а не в ближний и дальний?
Крайне раздосадованный Пэй Цзяорэнь поспешил обратно в столицу, но через несколько часов вернулся в особняк принцессы.
— Как супруга?
«Вернитесь к Вашему Высочеству, супруга так и не проснулась. В это время пришёл императорский врач и сказал, что у него нет другого выбора, кроме как прожить всего один день».
"Понятно."
Пей Цзяожэнь не осмелилась медлить, поэтому он просто взглянул на Сюй Си, затем вернулся в комнату, лег в ее одежде и попытался заставить себя заснуть, надеясь увидеть во сне фею, которая дала ей волшебное оружие.
На этот раз она ее не подвела, она действительно раньше мечтала о высокой и здоровенной фее.
«Но ты спас Сюй Си?» У Цюсин не всегда может смотреть на вещи в нижнем мире, кроме того, постоянный взгляд на вещи в нижнем мире также будет потреблять ману.
Тем более, что, по его мнению, это дело хорошее, дух карпа и раньше соблазнялся на него, спасение его было всего лишь шансом, а не фатальным.