Стоя на небольшой дороге, он выглядел очень спокойным.
Система: [...] Ведущий бросает сумку с размахом. Он действительно умело бросает телефон.
Тан Го стоял возле скоростной автомагистрали полчаса. Прежде чем прийти Янь Вэй, он подождал, пока рядом с ним не остановилась машина другого человека.
«Мисс Тан?»
Бай Шуо был очень удивлен. Он думал, что раньше прочитал это неправильно, просто чтобы не пропустить. Он все же планировал остановиться и посмотреть, а потом понял, что был прав. Женщина в платье, стоявшая на обочине шоссе, на самом деле была Тан Го.
«Мисс Тан, почему вы здесь, сначала садитесь в машину».
Увидев Тан Го в одном платье, без мобильного телефона в руке и сумки, Бай Шо подсознательно почувствовал, что это непросто.
Это место не предназначено для длительного проживания, здесь часто происходят несчастные случаи, поэтому нам следует сначала вызвать людей в машине.
Тан Го тоже не отказался, улыбка в его глазах почти разлилась. Неожиданно по такому совпадению она, должно быть, сделала доброе дело, помогая Тиандао спасти выбранную им героиню, и Тиандао отправил ее ей.
«Мисс Тан, что происходит?»
Если бы не этот случай, Бай Шо был бы очень рад ее видеть.
Тан Го правдиво ответил: «Раньше я присутствовал на банкете, и меня похитили».
Услышав ее преуменьшение, сердце Бай Шо замерло, как она могла так легко сказать. Она женщина из поместья семьи Ян, и ее, должно быть, похитил противник Ян Вэя. Ян Вэй за прошедшие годы обидел многих людей.
Я не знаю, почему меня оставили здесь, если бы меня действительно взяли обратно, хороших плодов не было бы.
Бессознательно Бай Шо вздохнул с облегчением: «Вам нужно позвонить в полицию?»
"Вызовите полицию."
Бай Шуо достал телефон и позвонил в полицию. В любом случае, он думал, что это серьезно. У него свой эгоистичный ум, поэтому он не сказал позвонить Янь Вэю напрямую.
Поскольку они вызвали полицию, Ян Вэй обязательно узнает эту новость.
«Почему они поместили туда мисс Тан?»
«Я слышал, как он звонил один за другим. Должно быть, г-н Ян послал кого-то к различным пунктам оплаты. Они не были уверены, что меня вывезут. Вероятно, они сдались».
Бай Шуо вспомнил, что у Янь Вэя есть несколько трюков, поэтому поверил этому утверждению.
— Тогда мне сначала отправить тебя обратно в поместье?
«Тогда беспокой тебя».
После паузы Тан Го спросил: «Кажется, сегодня для тебя будет прямая трансляция. Сможешь ли ты успеть? Сейчас шесть часов».
«Все в порядке. Если я не смогу идти в ногу со временем, я возьму отпуск и продлю время. Безопасность мисс Тан важнее».
«Все, что вы продаете, очень хорошо».
Бай Шуо вспомнил, что она купит все, что он продает: «Я только что узнал, что мисс Тан купила копии всех продуктов, которые я продал. Это подарок?»
Особенно те вещи, которые мужчины используют для Янь Вэя?
Тан Го улыбнулся: «Да, это было подарено». Но Янь Вэю это не было дано. Это было бы пустой тратой.
Бай Шуо почувствовал себя неуютно на душе. Было очевидно, что она из поместья Яна. Покупать вещи для Янь Вэя было вполне обычным делом. Почему он расстроился на душе.
Что касается Янь Вэя, он быстро получил известие о том, что кто-то позвонил Тан Го по этому поводу. Говорят, что он столкнулся с Тан Го на шоссе и сейчас нес ее обратно.
Это заставило его почувствовать небольшое облегчение, и он быстро пошел за людьми.
Бай Шо пожалел, что не отправил Тан Го в поместье. Посмотрев на Янь Вэя, он поспешил прочь. Если бы он не ушел, его могла бы расколоть ревность.