«Талант мисс Тан, почему он должен придерживаться маленького поместья Яна?»
Он не сказал прямо, почему, учитывая ее красоту и талант, она выбрала Янь Вэй и повесилась на этом дереве?
Она такой идеальный человек, разве она не заслуживает лучшего?
Например, э-э... Бай Шуо вдруг мелькнул в его голове какое-то слово, почти заставившее его нажать на тормоз. Только сейчас в его мыслях был на самом деле — он!
Полнота этого предложения – это, например, он.
«Анкор Бай, когда я сел в твою машину, я отдал свою жизнь в твои руки. Когда ты водишь машину, ты отвлекаешься. Это неуважение к моей жизни».
Слова Тан Го успокоили Бай Шо, такого злого и смешного. «Мне очень жаль, мисс Тан», он сделал паузу и сказал очень серьезным тоном: «Мисс Тан, не волнуйтесь, поскольку вы отказались от своих В моей руке я обещаю, что ты не совершишь никаких ошибок и тебе вообще не причинят вреда. Клянусь своей жизнью».
«Это не так уж серьезно».
Есть конечно.
Бай Шо тайно сказал в своем сердце, что всего минуту назад он наконец понял, почему она была у него на уме. Когда он увидел ее, в его глазах могла существовать только она.
Оказалось, что это потому, что при первой встрече она медленно ворвалась в его сердце, пустила корни, и он не смог ее вытащить.
Когда Бай Шо хотел что-то сказать, поместье Яна уже прибыло.
«Мисс Тан, здесь». Он сказал с некоторой тревогой, его глаза не двигались с Тан Го, и когда она повернула голову, он быстро отвел взгляд.
Наблюдая, как Тан Го медленно входит в поместье, Бай Шо смотрел на ее все более размытую фигуру, стоя неподвижно, чувствуя себя потерянным.
Он достал свой сотовый телефон и призрачным голосом отправил сообщение Тан Го: «Мисс Тан, ваш человек не отпустит вас домой так поздно, и вы не оставите его в покое.
Тан Го остановилась, достала телефон, открыла его и увидела это предложение, опустила голову, поджала губы и ответила: «Я знаю».
Бай Шо посмотрел на эти три слова несколько озадаченно.
Если она знает, зачем оставаться здесь?
Внезапно Бай Шо набрался смелости: Мисс Тан, если можете, то с таким же успехом можете повернуть голову или посмотреть в другую сторону. Возможно, вам удастся найти другой пейзаж. Траектория судьбы изменилась. Однажды один, станет Не важно, приветствуем новую жизнь.
Например, забудь Янь Вэя и посмотри, какой он. Сердце Бай Шо забилось быстрее, он некоторое время смотрел на телефон и смотрел на маленькую фигурку сзади.
Когда Тан Го увидела этот отрывок, она внезапно повернула голову и увидела, что Бай Шо с нетерпением ждет и улыбается на лице.
Она отложила телефон: Я просто изменила направление, как вы сказали.
Бай Шуо: Каково это — оказаться в другом месте?
Тан Го: Передо мной стоит поместье с яркими огнями. Я изменил направление и не увидел ничего, кроме темноты, ведущий Бай, без пейзажа, о котором вы упомянули.
Бай Шо: «...» Это еще возможно? Что-то не так, или у него плохие выразительные способности?
В это время новости от Тан Го пришли снова. Там говорилось: «Хотя было темно и не было пейзажа, я увидел тебя». Очевидно, что стоять в месте с ослепительным светом это завораживает. Когда я представлял продукт с белым якорем, люди не могли не покупать и покупать, совершенно потеряв контроль.
Выражение лица Бай Шо изменилось с потерянного на невероятное. Что это значит?