Глава 2657: Канарейка (54)

Он быстро поднял голову и увидел, как Тан Го улыбается ему. Эта улыбка была особенно милой, сильно отличавшейся от того образа, который она всегда сохраняла в свете и холоде, а затем изящно входила.

Он пожал ему руку, и после долгого разговора с вопросами снова пришла новость от Тан Го: хотя он был очень рад ее купить, он также очень устал. Спокойной ночи.

Бай Шо: «...» Он не хочет пожелать спокойной ночи, можешь сначала сказать что-нибудь внятно?

Наконец Бай Шуо вздохнул, удалил большую часть и вернулся с пожеланиями спокойной ночи.

Система: [Хозяин большой, Бай Шо ты сломишь. Вы даете людям надежду и даете ему молоток. Кто сможет это выдержать? 】

«Я не давал ему молоток. Я держал его на площадке и давал ему возможность вернуться со мной. Я тоже так много дал. Когда я дал ему молоток?»

Система тщательно обдумывает это, похоже, что так оно и есть, ведущий действительно не дал Бай Шо молотка и все время его поддразнивал.

Когда Тан Го вернулся в поместье, он, естественно, не спал.

Когда я вошел, я увидел Ши Сюэсинь, который мыл пол. Когда она подошла к Ши Сюэсинь, она взглянула на нее: «Опять мыть пол?»

«Эн». Ши Сюэсинь спокойно кивнул, усердно вытирая пол: «Он не только вымыл пол, но и нужно было постирать много вещей, и комнату перенесли в подсобное помещение». Говоря об этом, у Ши Сюэ вообще не было тона. Чувствуя себя обиженной, она знала, кто такая Янь Вэй, и предвидела на этот раз.

Тан Го сел рядом с ней и тихо сказал: «Итак, вам лучше найти способ покинуть поместье раньше, чтобы у вас и дальше не было такой тяжелой жизни, мистер Ян и вы на самом деле не подходите».

Она не испугалась, она просто подсознательно обернулась и увидела, как Ян Вэй входит снаружи.

Оказалось, что Янь Вэй сказала У Дуну позволить Ши Сюэсинь делать эти вещи, и она, возможно, не сможет отдыхать всю ночь.

Сейчас погода не слишком жаркая, ночью весь человек устал, и пользуюсь холодной водой, если в последний раз заболею, не знаю, останусь в больнице еще на несколько дней. Поэтому он повернул назад, намереваясь сначала позволить Ши Сюэсину пострадать, а затем дать ему облегчение.

Неожиданно я услышал эти слова.

Естественно, он также прислушался к тому, что сказал Тан Го раньше.

Теперь он не злился на Тан Го, и его не волновало то, что она сказала, и она говорила такие вещи, он был более приемлем. В конце концов, это было сказано с ее точки зрения, и Ян Вэй тоже чувствовал своего рода утешение, так как Ши Сюэсинь ему настолько противен, что он сомневался в жизни.

Но настойчивость Тан Го заставила его понять, что это проблема Ши Сюэсинь.

Эти слова Ши Сюэсинь разозлили его.

«Отныне ты будешь самым низким слугой в поместье». Янь Вэй холодно посмотрел на Ши Сюэсинь и пригласил У Дуна: «Мыть пол и стирать одежду — это не то, что может сделать слуга такого низкого уровня».

Мышцы щек У Дуна пульсировали, и Ши Сюэсинь тоже почувствовал сочувствие.

Женщине, которая понравилась господину Яну, действительно повезло и больно.

В конце концов, Ян Вэй устроил Ши Сюэсинь задание.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии