Звук знакомого приветствия на определенном языке ошеломил Ши Сюэсинь, а затем она быстро поприветствовала ее и сказала, что ее зовут Ши Сюэсинь.
Когда другая сторона спросила ее о чем-то, она осторожно спросила: «Моя мать дала мне этот номер. Мне очень жаль вас беспокоить. Мою мать зовут Цинь Маньцзе. Вы знаете мою мать?»
После этого сердцебиение Ши Сюэсинь невольно ускорилось.
Судя по звуку, этот человек должен быть старше.
Я не знаю, сможет ли другая сторона помочь, если этот путь не сработает, ей останется только уступить.
Конечно, она не хотела об этом говорить. Не смотрите на то, как ей было все равно, что с ней сделал Ян Вэй, просто она уже усердно работала, изучая навыки и готовясь покинуть поместье Яна в будущем и обрести новую свободу.
Если вы действительно скажете ей, что она может оставаться здесь только навсегда и что Ян Вэй будет манипулировать ею и играть ею, то, конечно, она в отчаянии и беспомощна.
«Маленькая девочка, скажи это еще раз. Это номер телефона, который тебе дали. Как зовут твою мать? Кстати, тебя зовут Ши Сюэсинь, верно?»
На этот раз голос говорил на чистом родном языке, Ши Сюэсинь был ошеломлен, не обращая внимания на то, что собеседник содержал в своем предложении несколько вопросов, и отвечал один за другим.
Когда было подтверждено, что мать Ши Сюэсинь зовут Цинь Маньцзе, Ши Сюэсинь почувствовала настойчивость другой стороны, встревоженную и немного счастливую.
Когда другая сторона спросила, что не так с ее звонком, почему Цинь Манджи не позвонил по этому номеру.
Ши Сюэсинь все еще не скрывала, она сказала правду.
Другая сторона в спешке позвонила «Мисс», что немного ошеломило Ши Сюэсинь. У ее матери, похоже, был какой-то секрет.
Конечно, это не важно, она чувствует, что все изменилось.
За этим последовал часовой разговор, Ши Сюэсинь узнала больше вещей, и в то же время она также знала, что у нее действительно есть живой дедушка.
Другая сторона сказала, что конкретные вопросы сложнее, и не разговаривала с ней.
Ши Сюэсинь была ошеломлена не только, когда услышала, что ее мать находится в стране, где находился ее дедушка, но и человек, ответивший на звонок, был ошеломлен.
«Мисс, вы можете быть уверены, я немедленно организую, чтобы кто-нибудь забрал Мисси. Когда я заберу Мисси, хозяин отправит кого-нибудь обратно в Китай, чтобы забрать вас. Мы никогда не позволим тем, кто причинил боль Мисси».
Ши Сюэсинь очень хотел, чтобы они могли вернуться немедленно. Теперь, когда у нее есть хороший дедушка, который может защитить ее мать, она ничего не боится.
Повесив трубку, Ши Сюэсинь не знал семью Цинь в своей стране. Из-за ее звонка весь замок был занят. Старик Цинь, который был неуверенным и имел странный характер, холодно смотрел на всех. Он не знал, что произошло. Сначала он уронил чайный сервиз и долго ругался в кабинете, а наконец расхохотался.
Ши Сюэсинь ждала в комнате, и через час ей позвонили из-за границы. По телефону она услышала голос Цинь Маньцзе и наконец почувствовала облегчение.
На этот раз звонок продлится еще час.
За последнее время Цинь Маньцзе хорошо выздоровел за границей и смог говорить как нормальные люди.
Ши Сюэсинь знал все из уст Цинь Маньцзе.
«Сюэ Синь, не волнуйся, я попрошу твоего дедушку прислать кого-нибудь обратно, чтобы забрать тебя».