Тан Го: Я не выходил на улицу несколько дней, хочешь прогуляться?
После того, как новость была отправлена, Ци Юньфэн не ответил. Тан Го подождал некоторое время, а затем послал еще одно: «Увидев меня, он всегда здесь.
Спустя долгое время Ци Юньфэн так и не ответил.
Только ночью Ци Юньфэн начал двигаться.
Ци Юньфэн: Извините, я был занят и не видел новостей. Сегодня ко мне внезапно вспыхнуло вдохновение, и я продолжил писать.
Тан Го: Все в порядке. Когда приходит вдохновение, его невозможно остановить. Я знаю твою привычку. Если ты действительно остановишься, то вернуться в штат точно будет сложно, поэтому я тебе не звонил.
В этом странность Ци Юньфэна. Как только кто-то позвонит ему посередине, это обязательно его потревожит и заставит потерять прежнее состояние страстного творчества.
Ци Юньфэн: Сегодня поздно, иначе пойдем куда-нибудь завтра.
Тан Го: Хорошо.
Ци Юньфэн: Раньше вы говорили, что приняли большой заказ. Это полно?
Тан Го: Я только сегодня закончил, поэтому решил выйти и расслабиться. После того, как я отдохну, я вернусь, чтобы составить новый список. Ведь мне нужно совмещать работу и отдых.
Ци Юньфэн: Ха-ха, верно, тогда давай завтра поиграем, покатаемся на лодке или отправимся в поход? Давай поднимемся на гору, кажется, я в прошлый раз только катался на лодке.
Тан Го: Хорошо, пойдем лазить.
Ци Юньфэн: Разве ты не говорил раньше, что хочешь пикник? Давайте найдем лучшее место для пикника на горе. На нем должен быть магазин для пикника. Кстати, позвони Ран Эн, думаю, она в последнее время очень занята, и все вместе выходят отдохнуть.
Ци Юньфэн каждый день здоровался с Ран Энем. Самоубийство Ран Эна в прошлый раз его очень напугало.
Поэтому, когда он выходит играть, он подсознательно думает о Ран Эне. Неплохо всем вместе выйти и отдохнуть.
Тан Го: Хорошо, давай позвоним Ран Эню. Раньше у всех нас была назначена встреча на пикник, но вот что случилось. Просто посмотрите, как она себя чувствует.
После того, как эти двое обсудили, Тан Го отправил сообщение Ран Эню и назначил встречу.
После того, как Ран Энь и Тан Го закончили беседу, они получили еще одно сообщение от Ци Юньфэна: Ран Энь, тебе стало лучше в последнее время?
Ран Эн: Мне лучше, хм, я буду там завтра, это будет твоя лампочка? Сестра Сяого сейчас была полна энтузиазма, но я не могу отказаться.
В этом городе у нее действительно нет друзей.
После того, как у нее наконец появились двое друзей, которые заботятся о ее жизни и смерти, а также энтузиазм Тан Го, она не могла не согласиться.
После того, как я согласился, мне внезапно пришло в голову, что Тан Го и Ци Юньфэн, похоже, были парнем и девушкой. Она следила за тем, были ли они безликими и без кожи, мешая встречаться другим парам.
Ци Юньфэн: Как это могло случиться? Мы с Сяого не такие. Мы просто попросили выйти и расслабиться. Ведь после столь долгой работы мы немного устали физически и морально, поэтому я позвонил вам. Не думайте слишком много, каждый может выйти и расслабиться, прежде чем вы сможете продолжить работу в хорошем состоянии.
Ран Эн чувствовала, что ей следует отказаться, но ей было так одиноко.
Эти два человека заботятся о ней. Она давно-давно не гасла: Тогда мне придется быть электрической лампочкой. Когда придет время, ты сможешь игнорировать меня и относиться ко мне как к воздуху.
На следующий день все трое встретились.
Все они одеты в повседневную одежду, имеют рюкзаки и хорошо подготовлены.