Тан Го тоже этого не ожидал. Она не учила так дурачков, не была такой бессовестной.
Система: Хост лжет.
"Как ты меня назвал?" Тан Го похлопал Шэн Иня по лицу. «Маленький дурак, как ты меня только что назвал?»
Шэн Инь не спрятался, но все еще посмотрел на Тан Го яркими глазами и крикнул: «Леди».
— Кто заставил тебя так называть?
Шэн Инь сжал шею, когда его спросили. Хоть он и был немного глуп, он все равно очень боялся, что она рассердится. Он тайком взглянул на нее, и Шэн Инь слабо сказал: «Они сказали, что если ты сядешь в портшез и выйдешь замуж, тебя следует называть леди».
"Какой из них?"
Ши Синшань в это время тихо кашлянул: «Хозяин, это должны быть дети, которые управляют домом за пределами двора. Они часто играют с некоторыми женихами и невестами. Предполагается, что сын назовет вас леди, услышав это. Если тебе это не нравится, я потом поговорю с твоим сыном».
После того, как Ши Синшань сказал это, Тан Го понял, что выражение лица Шэн Иня стало крайне обиженным, как будто над ним кто-то издевался.
«Женщина ест». Шэн Инь снова перевернул миску и продолжил глупо говорить: «Оно холодное и невкусное».
Ши Синшань: Я действительно знаю, как этому научиться.
Тан Го энергично похлопал Шэн Иня по лбу: «В будущем тебе не разрешат учиться чему-то с людьми снаружи. Если ты посмеешь сообщить мне, как ты их называешь, я тебя выброшу».
Затем глаза Шэн Иня покраснели, и из его глаз покатились слезы. Он жалобно посмотрел на Тан Го, держа в руке уголок ее одежды, как будто боялся, что его уронят.
Система: Блин, этот парень, правда, приятно быть глупым, он дурак, и ему можно поплакать, это бесчеловечно.
Ши Синшань мог видеть: если бы его босс не испортил этого маленького дурака, съел бы он свое первое яйцо? Говоря об этом, вкус владельца действительно странный.
«Женщина ест».
«по половине каждого».
Ши Синшань: Он должен быть лишним. Пойдем. Глядя, как они расщепляются и едят, кажется, что он не получил своей доли.
Система: Отпустите его, даже если у него есть доля, он не сможет ее съесть. Он просто бедный мальчик, мальчик без тела, мальчик, которого каждый день приходится пичкать собачьим кормом.
Куры в горах начали нести яйца одно за другим.
Эти люди, согласно инструкциям Тан Го, позаботились о каждой курице. Все они выглядели блестящими, а куры несут яйца каждый день, когда прилетают. Петух кричит на рассвете.
А Тан Го уже побывала в столице до этого, и через некоторое время она даже будет продвигать свою курицу во внешний мир.
Гун Цзинлинь всегда отрицал два сна, которые он видел в гостинице, чтобы не допустить, чтобы реальность повторилась со сном. Он также избежал опасности, возникшей внутри, и даже изменил маршруты.
Он думал, что, избежав этого и изменив путь, он сможет закончить дело и вернуться в Пекин.
Неожиданно, избежав опасности во сне, опасность, которая должна прийти, все же приближается. Кажется, что он не может избежать судьбы сна и действительно ранен. В оцепенении убежал в знакомое во сне место.
Возможно, потому, что он верил в этот сон, он действительно лежал там со спокойной душой.
Пока не раздался звук легких шагов, затем аромат благоухания достиг кончика его носа. Это запах во сне. Это так странно. Человек во сне может вспомнить, как это пахнет.
Тан Ин увидел лежащего там Гун Цзинлиня со сложными глазами. Первоначально она все еще колебалась, но когда она действительно увидела Гун Цзинлиня, у нее не было возможности отпустить его.
Мне нравится быстрый износ: женский, успокойся, пожалуйста, собери: () быстрый износ: женский, успокойся и получи самое быстрое обновление.