Глава 2927: Групповое эссе о домашних животных с женщиной (88)

«Они просто дали тебе одну жизнь. Когда они загнали в портшез, ты и они были очищены. Деньги, которые они получили, дом, они не могли сделать это в течение нескольких жизней, поэтому вы не знаете, какие деньги вы должен им?"

«Теперь они ложно обвиняют «Девять принцев», их следует избить десятками больших досок, изгнать из столицы, навсегда лишить права въезда в Пекин. Нет, лучше пусть они не сделают ни шагу в уезде, иначе они будут арестованы как беглецы».

Тан Ин был поражен, а затем подумал: «Результат Тан Го понятен. Семья Тан подала в суд на Девятого принца. Нынешний император добрый человек, иначе можно было бы убить их напрямую.

«Почему же вы им сочувствуете? Ведь после того, как их выгнали, их снова ранили в доску, и не обязательно тогда, когда они умерли в дороге». Сказал Тан Го с улыбкой, отчего лицо Тан Ина немного побледнело.

Она человек с современным образованием, но она прожила в этом мире несколько лет, зная, что это не мир прав человека, а мир имперской власти. Имперскую власть нельзя оскорбить по своему желанию.

«Тебе нравится Цзинлинь?»

Тан Ин подсознательно кивнул. Конечно, ей это понравилось. Она уже планировала провести с ним всю свою жизнь. В отличие от сна, который слишком утомил его, она должна помочь ему привести в порядок свое тело и продлить ему жизнь.

«Поскольку тебе нравится Цзинлинь, независимо от того, где он сядет в будущем, ты не сможешь сдержать его из-за твоего временного сердца. Ты мягкосердечен к тем, кто совершил ошибки, и ты только причиняешь ему неприятности. их много в этом мире. Бедные люди, но семья Тан не бедные люди».

Цзинлинь на самом деле достиг очень критического момента, и он все еще готов потратить полгода, чтобы помочь вам справиться с этой проблемой. Если ты по-прежнему жесток, возможно, он ничего не скажет, но точно проживет очень уставшую жизнь. Устал защищать тебя, устал помогать тебе справляться со всякими мягкосердечными неприятностями, устал бороться со всеми неприятностями вокруг тебя. "

«Старшая сестра, я правда знаю». Тан Ин почти не мог сдержать слез. Да, был ли это первый сон или второй, ее сердце было очень мягким, и Гун Цзинлинь помог ей. Разберитесь с бесчисленным количеством неприятных вещей.

Если бы не ее мягкосердечие и глупость, с его изобретательностью и решительными средствами, это бы точно не было так хлопотно и не держалось бы часто у этих старых лисиц.

«Я должен побеспокоить вас здесь в это время».

«Все в порядке, просто живи». Тан Го улыбнулся. Она взглянула на дверной проем, на свисающий угол своей одежды и встала: «Ты говорил с тобой, маленький дурак ждал меня, он ждал слишком долго».

Тан Го открыл дверь, и Шэн Инь поспешно обнял ее: «Леди, пришло время увидеть, как курицы выстраиваются в очередь, чтобы нести яйца».

«Пойдем, я не забыл, ничего не забыв, этого не забуду».

Тан Ин наблюдал за этими двумя, показывая завистливые глаза. Зять хоть и не похож на нормального человека, но на самом деле у него в глазах только старшая сестра. Старшая сестра решительная, ее вообще никто не щипает, и она просто живет легко.

Тан Ин сжала кулак. Хотя ей не суждено было расслабиться, ей все же пришлось научиться быть решительной и не сопротивляться. Люди, совершающие ошибки, не достойны сочувствия.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии