После стычки с отцом Тана и матерью Тана эти двое не вернутся домой, пока с ними все в порядке.
Они не вернулись, чтобы беспокоить Тан Го, и Тан Го не почувствовал бы себя некомфортно.
Если не было банкета, на котором присутствовала мисс Тан, они звонили, чтобы сообщить им, их голоса были очень жесткими, и они не хотели закрывать лица.
Только когда Тан Го прибудет на банкет, они будут вести себя с ней так же близко, как и раньше.
Двое внебрачных детей хотели изолировать ее на банкете и доставить ей неприятности. Позже я узнал, что это все было неудобно найти. Я не знаю когда, Тан Го на банкете уже завел друзей одного возраста.
Эти несколько друзей — не те двое внебрачных детей, которые смогут справиться с этой задачей. Надо сказать, что они несопоставимы.
Во время праздников Тан Го также время от времени будут приглашать на банкеты.
В этот момент она была на банкете, болтая с несколькими новыми друзьями. Пара внебрачных детей сидела с другой стороны, перешептывалась и время от времени поглядывала на Тан Го.
«Тан Го, эти двое украдкой наблюдают за тобой, ты знаком с этим?» одна из девочек с любопытством спросила: «Это похоже на мышь, это действительно неудобно».
Несколько других девушек также кивнули. Обычно кто-то наблюдал за их шепотом, но они игнорировали их.
Но двое мальчиков и девочек разговаривали и смотрели им в глаза, что вызывало у людей чувство дискомфорта. Если они были правы, когда они смотрели на Тан Го, в их глазах были гнев и ненависть.
«Я не знаю, здесь я знаю некоторых из вас».
«Они — это они, я — это я, и они знают, но это не значит, что я знаю».
Отношение Тан Го было особенно очевидным, что позволило ее друзьям понять смысл.
Другими словами, им плевать на этих двоих, им даже нужно держаться подальше. Причина, по которой они хорошо играли с Тан Го, заключалась в том, что после контакта они подумали, что она хороший человек. Во-вторых, старик дома сказал, что Тан Го — внучка г-на Тана, а внучка г-на Линя может заводить друзей.
После контакта им все еще нравится с ней ладить. После нескольких банкетов они стали очень знакомы.
Раньше они думали, что с ней не так уж легко ладить, и не ожидали, что она не сможет хорошо выглядеть.
Что касается Юй Пинпина и Чэнь Бофея, двух хитрых глаз, им это совершенно не интересно. Хотя у них были хорошие отношения с отцом Тана и матерью Тана, они не проявляли никакого интереса и испытывали небольшое отвращение.
Когда банкет закончился, прежде чем Тан Го покинул банкет, отец и мать Тана редко выходили с ней куда-нибудь.
Пока никого не было, мать Тан сказала ей: «Когда ты познакомилась с этими малышами?»
«Это все на банкете, ты только что узнал?» Тан Го удивленно посмотрел на мать Тан, ее лицо было уродливым.
«Ты должен так со мной разговаривать, несмотря ни на что, я тоже твоя мать».
Отец Тан сказал со спокойным лицом: «Что случилось с вопросом твоей матери? Кроме того, когда ты играешь, ты не можешь изолировать Пин Пин и Бо Фэя? Что произойдет, если ты поиграешь с ними? Мы многое отдали, ты делать нечего. Мы не участвовали и не вернули их обратно».
«Изолировать их?»