«Теперь меня снова будут воспринимать как шутку». Выражение лица Шиму очень некрасивое: «Пройдет еще два дня, и я смогу научить дикую девчонку, чтобы на банкете не было ошибок. В один день уже слишком поздно».
«Тогда, пожалуйста, скажи ей, чтобы она не говорила чепуху, улыбалась всем и просто следовала за тобой».
Даже если семье Ши не нравилась Тан Го, эта «дикая девушка», они не хотели, чтобы она выставила себя дурой на банкете. В конце концов, выставить себя дураком — значит потерять лицо своей семьи Ши. Первоначально Шицзин чуть не поссорился с ними из-за Се Цинсюэ. В то время он уже позволил старшему брату и невестке наблюдать за волнением.
Семья Ши плохо спала всю ночь, и Тан Го заснул. Шицзин не оказалось в комнате, и он отправился в кабинет под предлогом того, что компания занята.
Говоря о них, они всегда были такими странными, Шицзин всегда может сказать, что она ей очень нравится, и этому поверит только первоначальный владелец, который ничего не понимает. Тан Го стремился держаться на расстоянии, и его это совершенно не заботило.
Ши Цзин думала, что она беззаботный, еще ребенок, который этого не понимает, поэтому со спокойной душой осталась в кабинете. Он также решил остаться в кабинете под предлогом того, что компания в последнее время очень занята.
[Хозяин большой, только сейчас я увидел, что Ши Му дал вам бамбуковую трубку вина и пролил бамбуковую трубку, и, похоже, я был очень недоволен. 】
«Если вы прольете его, оно прольется. Им все равно не повезло выпить это. Это хорошая вещь для клана Святого Гу. Это хорошо для клана Святого Гу. Выпейте».
Однако, в соответствии с темпераментом первоначального владельца, большинство из них давали бамбуковое вино.
[Кстати, я также слышал новость о том, что завтра вечером будет вечеринка. У матери Тан и ее невестки плохие отношения. Другая сторона знает, что ведущая — дикая девчонка, и хочет выставить вас дураком. 】
"Я не выставляю себя дураком, но буду вести себя немного не так, как они. Ведь я же не могу рухнуть, не так ли? Дикая девчонка с горы точно не будет есть слишком элегантно, даже если она не груба, то должна быть крутой. Будь смелее».
Система немного плохое предчувствие, смелый, какой смелый?
[Ведущий, твой парень еще не появился, у тебя есть кто-то, кто сомневается? ] Система посмотрела на золотого Короля Гу, с которым играл Тан Го, и внезапно спросила: [Может ли это быть этот Король Гу? Неужели этому парню так не повезло? Стать кошкой, рыбкой, камнем, а теперь и жуком? 】,
Система вздрогнула. Сколько настойчивости потребуется, чтобы противостоять моей постоянно меняющейся личности. Быть вместе с ведущим совершенно бессовестно.
«Не принимай решения. Этот Гу Король — всего лишь Гу Король. Это очень глупо. В последнее время я стал немного умнее в общении с каждым днем. Это не может быть он. Для этого парня эти маленькие глазки, должно быть, будь ярким, пусть он будет во мне. Ладонь его катится, а потом катится, как это может быть так, эта глупая штука, умеет только есть, пусть правит Ван Гу, и это все равно намного хуже. его нельзя слишком дополнять, чтобы оно не лопнуло».
В глазах Тан Го король Гу был относительно хрупким и не осмеливался кормить его слишком большим количеством хороших вещей.
Рано утром следующего дня мать Ши позвонила кому-то, чтобы пригласить Тан Го, и сказала, что сегодня вечером будет банкет, и она отвезет ее выбрать одежду.
Судя по ее характеру, Тан Го сначала подумал, что ее одежда хорошая. Позже Шицзин, возможно, не захотел рассердить Шиму, поэтому он убедил Тан Го.
Теперь она Тан Го, которой очень нравится Шицзин, поэтому она, естественно, хочет согласиться с Шицзин и послушно надеть красивое платье.
Скоро наступила ночь.
Тан Го взял Шицзин за руку, пока его семья появилась на ужине. В одно мгновение на нее упало бесчисленное количество огней.
Кажется, все здесь знают ее отношения с Шицзин. Она уже заметила в этих взглядах некоторый сарказм.
Она не чувствовала дискомфорта, выглядела очень любопытной и оглядывалась по сторонам.
Когда все увидели ее внешность, они действительно почувствовали, что это дикая девушка с гор.
Тан Го тоже сначала слушал мать Ши, улыбался, когда видел людей, и мало говорил.
Позже мать Ши пошла поговорить с другими людьми, и у Шицзин также были деловые люди, которые говорили об этом. Но они оставили ее на сиденье, и пока о ней никто не позаботится.
Поскольку никто об этом не заботится, ей придется быть немного смелее.
Увидев, что Тан Го нежелан, система принесла ему много еды и поняла.
Когда Тан Го ела, сидя на своем месте со счастливым выражением лица, вокруг нее было бесчисленное количество странных глаз, ей было все равно.
«Я сохраняю личность».
Система: Я явно хочу есть.
Тан Го с удовольствием ел. Внезапно она почувствовала проблеск зрения. Посмотрев в сторону, я увидел человека, сидящего в чуть более темном углу. Мужчина был очень бледен, но смотрел, как она ест, не мигая.