Действительно, госпожа Шизи действительно не плохо с ней обращалась в еде.
Сначала она дрожала, думая, что ее собирается отравить жена мира, которая была наложницей, не знавшей, насколько она высока.
Она ждала ядовитой атаки, но не ожидала, что сейчас с ней все еще в порядке. Так что госпожа Шизи на самом деле ее не отравила, и у нее не был такой маленький живот, как она думала.
Непонимание старухой старушки было действительно слишком глубоким.
Можно сказать, что после приезда в особняк Хоу, сегодняшняя полуденная трапеза была самой вкусной и вкусной едой, которую она когда-либо ела. Когда Цююэ говорила об этом, она не могла не одарить Тан Го очень благодарным взглядом.
Старушка, похоже, все еще не поняла, что имела в виду Цююэ, взяла Цююэ за руку и сказала, что не хочет с ней расставаться. С ней все было в порядке. Она сказала и сказала в середине, что она также наградила Цююэ браслетом.
Когда Цююэ увидела, что старушка все время носит браслет, она испугалась и быстро отказалась.
«Подарок старейшины неизбежен, возьми его, входи в особняк и жди рядом со мной. Теперь личность другая, и должно быть одно или два хороших дела. Но хотя личность другая, она все еще в том же особняке. ., Приходите почаще к моей старушке, чтобы не скучать всегда по вам».
«Да, да, старушка, Цююэ будет приходить к тебе каждый день, чтобы поприветствовать тебя, и я никогда в этой жизни не забуду доброту старушки».
На самом деле Цююэ была напугана в глубине души. На самом деле, хотя она и была горничной рядом со старухой, к ней относились гораздо более благосклонно, чем говорили другие.
Особенно Чун Хуа, это сердце старушки.
«Танг». Старушка подумала, что она вот так публично ударила Тан Го по лицу, и Тан Го сейчас должно быть неловко.
В конце концов, перед таким количеством людей маленькая наложница ей нравилась больше, чем новобрачный внук, разве она не заставила Тан Го скучать и смеяться над ней?
Особенно сегодня утром, потому что Доу Чанъе выбежала рано утром, но пришла предложить ей чай, она не посмотрела на Тан Го, не говоря уже о подарке встречи.
Теперь, когда Цююэ публично награждена нефритовым браслетом, который она носила много лет, она не сможет усидеть на месте, верно?
В этом особняке Хоу она самая большая. Не трудно ли здесь выжить людям, которые ей не нравятся?
Только когда старушка позвонила Тан Го, она подсознательно подняла голову, чтобы посмотреть на уродливое лицо Тан Го. Она никогда не думала, что Тан Го улыбнется ей и ответила: «Есть ли у старушки какие-нибудь инструкции? Маленькие вещи, если я могу это сделать, старушка без колебаний отдает приказы. Если это большое дело, и я могу» Не делай этого, а если это очень трудно, старушка, возможно, не сможет помочь.
Система: Ха-ха-ха-ха, Пи.
Когда старушка услышала это, ее рот скривился.
Прожив почти всю жизнь, она впервые видела такого наглого человека.
Она старшая в семье Тан. Если вы приказываете другой стороне что-то сделать, другая сторона должна сделать это послушно. Что сказала другая сторона? Если вы не можете этого сделать, вы не можете этого сделать. Это неразумно.
Но она не может злиться, собеседник улыбается, если она прямо ругается и закружится голова, она будет слишком неполноценна.