«Я не ожидал, что вы приставите ко мне такую женщину и осмелитесь дать мне... дать мне лекарство!»
Тан Го моргнула. Она не ожидала, что старушка не сможет ее бросить, а всяких наложниц ей послать не удалось, поэтому придумала еще один трюк.
Раньше она чувствовала, что две соблазнительные женщины непросты, но здесь была настоящая польза. Эта старушка была действительно жестоким человеком.
Однако эти две женщины тоже потрясающие, и они способны вычислить Доу Чанъе.
Она также знает, что в этом мире есть места, предназначенные для обучения особенных женщин. Большинство этих обученных женщин были отправлены в некоторые большие дома, чтобы они служили наложницами знати. На самом деле, самое уродливое дело — сделать игрушку. Это явление эпохи, и, возможно, однажды мир познает огромные перемены.
Тан Го заметил дрожащую от испуга женщину, прячущуюся за старухой. Несмотря на то, что она была напугана, у нее было ощущение успеха. В глубине души я понял, что по большей части это удалось вычислить Доу Чанъе.
Некоторые из них сейчас играли, у Доу Чанге был роман с другими женщинами. Боюсь, что эта женщина не ревнует. Если она беременна, она будет выглядеть еще лучше.
Старушка теперь знает, что эта женщина должна была добиться успеха, поэтому не будет о ней заботиться.
Изначально, согласно темпераменту Доу Чанъе, даже если что-то не должно было случиться, он в основном убивал бы эту женщину. Старушка, очевидно, это поняла и пришла сюда вовремя, чтобы остановить это, может быть, даже организовала, чтобы кто-нибудь это сначала увидел.
Тан Го не мог не заглянуть внутрь, оказалось, что внутри был один.
«Чуньхуа, зайди и посмотри, живы ли еще люди». Тан Го заметил это. Когда старушка сказала, что люди и без этих слов живы, уголки стоящей сзади на коленях женщины сжали рот, а руки превратились в кулаки.
Она слегка покачала головой: даже если бы ее научили использовать только цвет, она все равно жила бы одна. Это не мертвое существо, оно болит, плачет, грустит и думает.
«Старушка, люди живы, но потеряли сознание в коме».
Лицо пожилой женщины побледнело: «Тогда быстро отвези человека обратно и попроси врача прийти и вылечить его».
В то же время старушка подняла женщину на землю: «Вставай и возвращайся со мной. Я сказала тебе служить сыну. Поскольку сыну это все еще не нравится, просто возвращайся со мной».
«Долгая ночь, ты не можешь всегда смотреть в прошлое, ты должен думать обо всем особняке Хоу. Тебе не нравятся добродетельные, тебе не нравятся нежные и маленькие, и тебе не нравятся гламурные и щедрый, ты хочешь сделать нашу семью Доу лучшей?»
«Старушка, я уже выразил свое отношение к вам. В моей жизни мне нравится только Цзюньхуа, и я никогда не буду относиться ко второму человеку. Будь то наложница в заднем доме или мадам, которую вы подарили мне, я тоже нравится. Ты можешь возвращать людей обратно, а я могу не пускать людей за дверь». Доу Чанге взглянул на Тан Го: «Я подумал, что это будет твой способ жениться на жене мира и отпустить это. Я не ожидал, что с тобой все будет в порядке. женщина в мой дом, чтобы пожелать?»
«Старушка, я собираюсь пойти помедитировать, и мне не нужно посылать кого-то искать это». Доу Чанге знал, что он не сможет убить двух женщин, которые осмелились войти в его дом и сделали то, чего делать нельзя.