«Наконец-то ты готов вернуться». Как только Доу Чанге вернулся, его окружили старушка и люди у двери. Глядя на Доу Чанъе, она разозлилась: «Заходи быстрее».
В то же время Тан Го повел четырех наложниц, чтобы поприветствовать Доу Чанге: «Сын в порядке».
Выражение лица Доу Чанъе было не таким уж хорошим, но когда он увидел Тан Го и других, стало еще хуже. Причина, по которой он быстро вернулся, заключалась в том, что он наконец вспомнил, что рассчитали две женщины перед особняком Хоу.
Спустя столько времени он попросил кого-нибудь вернуться и проверить, есть ли у этих двух женщин какие-либо проблемы. Главное, они боятся, что обе женщины беременны.
В результате обе забеременели. Разве он не может вернуться и посмотреть? Ему было некомфортно при мысли о другой женщине, беременной его ребенком. Это случилось, как он мог быть достоин Лу Цзюньхуа.
Он просмотрел Тан Го и других одного за другим, а затем служанку рядом со старухой. Он не увидел женщину с большим животом и очень рассердился.
Старушка, должно быть, боится того, что он сделал, что помешало двум женщинам выйти.
Доу Чанге вошел равнодушно, но старушка не могла ругаться у ворот, поэтому ей пришлось смириться с ней и войти.
«Старушка, эти двое детей не могут остаться!»
Это было то, что сказал Доу Чанге первым, войдя в дверь.
Как только эти слова прозвучали, старушка пришла в ярость и мгновенно поджарила себе волосы: «Доу Чанге, это твой биологический ребенок, которому несколько месяцев. Если ты скажешь, что не можешь остаться, ты останешься». лишить их рождения. Не так ли?»
Теперь, когда Доу Чанге сказала, что двое детей не могут остаться, она окончательно разочаровалась.
Для женщины, которая уже умерла, Доу Чанге был настолько жестоким, что хотел убить своего будущего ребенка.
«Старушка, я сказал, эти двое детей не могут остаться», — холодно сказал Доу Чанге, — «это ребенок, который остался без согласия моего Доу Чанге. Не может или не может остаться».
«Доу Чанге, посмей!!»
«Старушка может держать их какое-то время, но не может держать их какое-то время». Доу Чанге был в ярости. Сначала его устроили в наложницу, потом его взяли к себе столько-то наложниц, а потом уже две наложницы. Женщина подсчитала, что даже беременна двумя детьми.
«Не только двое детей не могут остаться, но и две женщины не могут остаться».
«Доу Чанге, если ты посмеешь что-то сделать против них, я буду отчаянно сражаться с тобой!!»
Уголок губ Доу Чанъе лишь ухмыльнулся: «Старушка, в этом мире происходит много случайностей. Эти две женщины, которые не должны были появиться, и дети, которые не должны были появиться, может ли несчастный случай исчезнуть? Старушка, дон. Не волнуйся об этом. Несчастный случай, просто не могу этого понять».
После того, как Доу Чанге сказал это, он развернулся и ушел. Что бы ни кричала старушка, она никогда не оглядывалась назад.
Если бы не старушка, он мог бы давно жениться на Цзюньхуа, и Цзюньхуа могла бы случиться не случайно. Позже он женился на рейтинге Цзюньхуа, который также претерпел неожиданные повороты.
«Меня так раздражает! Это так раздражает!»
Старушка яростно хлопнула костылями, не зная, о чем она думает, ее взгляд упал на Тан Го: «Тан, ты пойдешь и уговоришь Шизи, даже если Перл и Чжэньэр не во всем, что у тебя в желудке? Они все беременны кровью моей семьи Доу».