Глава 3251: Приемная жена (73)

Доу Чанъе крикнул, чтобы он пришел и вымыл Тан Го, но неожиданно, проснувшись, обнаружил, что не может уйти слишком далеко.

Посмотрев вниз, он понял, что на самом деле он заперт на цепи.

Он смотрел на толстые цепи, и все его тело готово было дымиться.

«Кто это сделал, выпустите меня!!»

Доу Чанге кричал в комнате и сломал всю мебель в комнате. Зная, что это приказ старушки, он разрушил всю комнату. Горничная не осмелилась подойти слишком близко к еде и вздрогнула от испуга, глядя на разрушенную комнату.

Доу Чанге просто выбросил обломок, напугав выбежавшую горничную.

Сын действительно сошел с ума, потому что заболел, да?

В обычных обстоятельствах это определенно не так. Бывший сын был таким нежным и влажным человеком.

Горничной было жаль в душе, но когда она подумала, что ей сейчас разбили лицо, то быстро включила жалкое место.

Когда старушка услышала, что весь дом превратился в руины, она сильно похлопала себя по сердцу: «К счастью, вы слушаете семью Тан. Используйте железную цепь. Если вы воспользуетесь обычной веревкой, боюсь, вы не сможете запереть мир».

«Старушка, ты ничего не можешь сделать, если тебя заперли. Ты не можешь оставить сына навсегда?» Мать немного волновалась: «Мне еще нужно придумать хороший способ».

«Если сейчас есть хороший способ, могу ли я запереть его?» Старушка вздохнула: «Тогда Лу Цзюньхуа — фея реинкарнации. Когда мир встретит ее, весь человек сойдет с ума. Теперь я вижу одного. Он выглядел так же и почти совершил большое дело. Лучше запереть его, чем оскорбить императора? Как только император обвинит его, наш особняк будет осужден».

Вот что однажды сказал ей старый Хоу Е перед своей смертью. Пусть она ничего не боится только потому, что у нее есть золотая медаль, позволяющая избежать смерти.

«А как насчет этого? Теперь сын сильно шумит в комнате, и я боюсь, что цепь его не замкнет». Мать сказала: «Сын умный человек, если придумает какой-нибудь способ спастись…»

«Старушка, это не нормально, сын мира не знает, что случилось, поэтому он сбежал!»

Они разговаривали, Чуньхуа вбежала в панике, и то, что она сказала, шокировало их.

Этот инцидент потряс весь особняк Хоу.

После того, как Тан Го узнал об этом, он проследил за ним и посмотрел на него. Она знала, что люди Доу Чанге вошли в комнату и помогли ему открыть цепи. Эта старушка все еще не задумалась.

Но это не имело значения, она собиралась поймать Доу Чанге позже.

Система: Бедный Доу Чанге.

Старушка и группа людей уродливо смотрели на открытую замком железную цепь.

Когда Тан Го оказался здесь, глаза старушки загорелись: «Тан, ты раньше не говорил, что старшего сына нет, ты все еще можешь вернуть людей?»

«Иди быстро и пригласи сына обратно».

Старушка знает, насколько способен Доу Чанге. С людьми в руках ее вообще невозможно было поймать.

«Старушка, старший сын снова вышел из дома и ломится в противоположную дверь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии