Однако группа парней, стоящих за Мэй Шан, была шокирована, увидев такую точность Мэй Шанчжи.
Они всегда думали, что босс, как и они, невежественный чувак, умеющий только выгуливать птиц, драться со сверчками и запугивать других.
Я не ожидал, что их босс так точно метнет кинжал. Это совпадение или их босс скрывается?
Они считают, что это должно быть скрыто. В любом случае, босс — драгоценный сын генерал-короля. Это не может быть напрасной тратой, верно?
Говорят, что их упразднят на всю жизнь, но они единственные, кто это делает, и босс не показывает своего истинного лица. Потому ли, что они боятся своей неполноценности?
«Мэй Шанчжи, тебе не следует здесь ни о чем заботиться!!» Доу Чанге вздрогнул от гнева. Он уже чувствовал, как внутренняя энергия течет по его запястью, и знал, что его запястье по большей части бесполезно.
Мэй Шанчжи шел перед Доу Чанъе, казалось, что он подошел и спорил с ним, но на самом деле он блокировал Тан Го позади себя. Он здесь, никто не хочет издеваться над его маленькой феей.
Доу Чанге, сознательный пес, осмелился запугать свою маленькую фею и даже порезал маленькую фею ножом. Если бы он не знал, что не сможет убить другого человека, у него были бы проблемы. В конце концов, он собирался быть с маленькой феей всю жизнь. Он действительно хотел бросить кинжал в шею Доу Чанге и убить его.
«Я действительно отвечаю за это дело, мой дорогой сын, ты открыто повел людей на беспорядки здесь, сначала разрезал дверь, а затем обнажил нож, чтобы убить жену твоего сына. В столице говорили, что ты оставил сыну мужа в вашу брачную ночь. Кажется, это правда. На самом деле, вы должны поблагодарить меня. Если вы действительно убьете мадам Шизи публично, то вас ждет гильотина».
«Теперь это просто пустая трата рук».
«Дело не в том, что я его не знаю, не зови всегда имя моего сына, мой сын не глухой, ты зови его еще раз». Он выглядел так, будто ему отрубили глаза, но его не заставили открыть дверь: «Это место Цинчуань. Те, кто живет, — его гости, несмотря ни на что, я способен справиться».
«Чан Е, возвращайся с нами». Старушка вздохнула с облегчением, когда увидела, что Тан Го не порезался. Увидев кровь Доу Чанъе, она тоже была очень расстроена.
Я немного винил Мэй Шанчжи в том, что она останавливает людей и останавливает их. Почему он так резко начал? Кстати, Тан Го был еще более неприятен.
«Ха-ха…» Доу Чанге саркастически посмотрел на старушку: «Я больше не вернусь в особняк Хоу. Поскольку личность сына принца делает меня неспособным быть с Цзюньхуа, я мог бы и не возвращаться. Мне нужно дождаться Цзюньхуа. Выходи и дай Цзюньхуа понять, что я ничего не могу для нее сделать».
Лу Цзюньхуа открыл дверь и вышел. Она действительно видела все раньше через щель в двери. Ведь в дверце ремня было прорезано несколько отверстий.
Увидев кровь на руках Доу Чанъе, хотя она сейчас была напугана, ей стало немного жаль этого любовника.
Я даже задавался вопросом, действительно ли она связана с Доу Чанъе? Я попросил кого-нибудь пойти к семье Лу, чтобы узнать это раньше, но семья Лу, похоже, не хотела упоминать Лу Цзюньхуа, и они не узнали никаких новостей.
«Цзюньхуа, ты наконец-то готов прийти ко мне». — взволнованно сказал Доу Чанге.
Лу Цзюньхуа вздохнул: «Сын мой, вернись, я действительно не тот человек, которого ты ищешь, зачем так тренироваться. Видишь, что у тебя кровотечение, вернись и найди врача, чтобы перевязать его».
«Цзюньхуа, ты заботишься обо мне?»