Старушка подозрительно посмотрела на Доу Чанъе, видя, что внешний вид Доу Чанге действительно был не таким взволнованным, как раньше, и она также подумала, что ей следует успокоиться после того, как в последнее время она так долго была в беде.
Поскольку Доу Чанге сказал, что готов вернуться, почему они все ее внуки, если проблема продолжится, этот узел действительно может оказаться неразрешимым.
— Ты действительно хочешь вернуться? Старушка спросила еще раз.
Доу Чанге кивнул: «У меня есть несколько слов с мисс Юнь, и я вернусь позже. Если старушка обеспокоена, вы можете подождать здесь некоторое время».
Увидев такое хорошее отношение Доу Чанъе, старушка внезапно почувствовала облегчение, планируя однажды поверить ему.
«Хорошо, тогда я подожду тебя здесь, и мы вернемся вместе позже».
Пока Доу Чанге не будет бездельничать и не будет водить людей к чертям и выбивать двери, серьезных проблем быть не должно. Но даже в этом случае она все еще ненавидела человека, который был похож на Лу Цзюньхуа. Если бы не эта женщина, как бы Доу Чанге мог быть таким сумасшедшим?
Доу Чанге действительно сказал несколько слов Лу Цзюньхуа, а затем подошел к старушке: «Старушка, пойдем, пойдем назад».
Только сейчас он хотел кое-что понять. Вместо того, чтобы лично противостоять старушке, он мог бы сохранить внешний мир. На данный момент нет возможности заставить Цзюньхуа поверить его словам, поэтому ему нужно время, чтобы заставить другую сторону вспомнить прошлое.
В этот период он и старушка поддерживали мир, и у них не было ничего плохого. В противном случае, каждый раз, когда он придет кого-то искать, старушка, вероятно, приведет кого-нибудь, чтобы устроить неприятности.
Он уже сказал Цзюньхуа только сейчас, что о ее жизненном опыте он будет медленно говорить с ней в будущем, а когда он будет свободен, он отвезет ее в места, где они были.
Когда Доу Чанге ушел, он снова посмотрел на Лу Цзюньхуа и ребенка рядом с ним.
«Господин Мэй, я тоже хочу вернуться, большое спасибо вам сегодня». Тан Го кивнул Мэй Шанчжи: старушка вернулась, и ей тоже пора вернуться.
Вскоре в особняке Хоу состоится большая пьеса.
Система: [Хозяин большой, вы готовы к Хуфу? 】
Тан Го: «Почти».
Мэй Шанчжи изо всех сил старался, чтобы его выступление выглядело нормально: «Просто этот сын всего лишь чувак, но он всего лишь чувак, который любит запугивать хулиганов-парней, в отличие от некоторых людей, которые умеют запугивать только слабых женщин».
Хоть его маленькая фея и не слабая женщина, она может оглушать людей ручным ножом. Но, по его мнению, ей просто нужна защита.
«Я не ожидал, что молодой господин Мэй окажется таким принципиальным человеком». Тан Го похвалил и ушел.
Мэй Шанчжи глупо улыбнулся, да, он очень принципиальный человек. Маленькая фея действительно ничего не поняла, а только похвалила, что люди такие особенные.
После того, как спина Тан Го исчезла, Мэй Шанчжи оглянулась.
Он почувствовал, что окружающие его младшие братья наблюдают за ним, и хлопнул рукавами: «Что ты делаешь, наблюдая за этим сыном?»
«Босс, у вас такие хорошие навыки, и если вы согласны быть пустой тратой времени, как вы тайно занимались боевыми искусствами?»
Группа мальчиков окружила Мэй Шанчжи посередине, как будто он не дал понять, что они не уйдут, что заставило Мэй Шанчжи немного гордиться.
«Знаете, какой пиздец, даже если людей бросить, они могут заниматься боевыми искусствами».