«Старший брат Чжоу, кто-нибудь говорил, что у тебя хорошее видение?»
Чжоу Ру покачал головой: «Они все называют меня большим идиотом, говоря, что только младшая сестра Тан — единственная, у кого хорошее зрение.
«Это потому, что у них плохое зрение».
Система: Опять серьезный дурак.
Однако Чжоу Ру задумался об этом очень серьезно, а затем сказал: «Младшая сестра Тан имеет смысл. Те, кто говорит, что младшая сестра Тан на самом деле не так уж плохо видят. Как такой хороший человек, как младшая сестра Тан, может быть порочным человеком? ."
Голос Чжоу Ру был не тихим. К тому же все были монахами, и это было слышно.
Кто-то тут же засмеялся и сказал: «Это большая дура, все ее избегают, а эта дура осмеливается приблизиться к ней. Когда придет время, он окажется в опасности и не узнает, продали ли его».
Хотя эти люди не думают, что Тан Сян такой уж хороший, они не думают, что Тан Го неплохой.
В конце концов, у Тан Го была жестокая репутация на протяжении многих лет, независимо от того, было ли это до или после разрушения фундамента. Хотя она никогда ничего не делала своему ученику из секты, кто знает, не сделала ли она этого после того, как практиковала снаружи?
Для монаха вполне нормально убивать, чтобы захватить ресурсы.
«Я не лгал, младшая сестра Тан хорошая. Ты так не думаешь. У тебя, должно быть, проблемы со зрением». Чжоу Ру встал и поспорил с другими. Его глупая внешность была очень милой.
«Ха-ха, этот идиот, правда, его тогда продадут, и предполагается, что ему поможет количество духовных камней».
«Дурак, что за очаровательный суп она тебя налила, чтобы перевернула».
Чжоу Ру был глуп, но это не означало, что у него были проблемы с IQ. Он все еще мог понимать свои слова, и его лицо сразу покраснело от гнева, и ему захотелось пойти и ударить кого-нибудь.
Тан Го схватил Чжоу Ру, выражение лица Чжоу Ру было немного упрямым, и он сердито сказал: «Они слишком много говорили, и им нужно много ударов».
«Если вы возьмете на себя инициативу, у них будет повод заставить вас задуматься над пропастью и не дать вам сопротивляться животному приливу».
Чжоу Ру очень не хотел садиться. Он нередко сопротивлялся животному приливу, но бросался думать над обрывом. Не было никакой возможности пойти с младшей сестрой Тан и защитить ее.
Она такая слабая, а эти люди такие плохие, и это очень беспокоит.
Она слабая и миниатюрная, с нежной кожей и мясом, и очень устойчива к побоям.
«Их надо бить. Лучше подождать, пока их никто не увидит, и бить тайно, чтобы не осталось улик. Если у них нет улик, старейшины правоохранительных органов не смогут вас наказать». Тан Го тайно передал Чжоу Ру: «Но не забывай обращаться с ним аккуратно и не оставлять никаких ручек».
Глаза Чжоу Ру загорелись, и он похвалил сообразительность Тан Го Бинсюэ.
Система: Это нужно для того, чтобы учить плохих детей.
Но Чжоу Ру все еще не хотел принимать этих людей и просто сказал что-то, чтобы унизить Тан Го.
Он сразу же сказал: «Вы должны обращать внимание на доказательства, когда говорите. Ваши бессмысленные слова неуважительны к младшей сестре Тан. Глупые слова испортят ваш язык в будущем».
Тан Го слегка прищурился и не мог понять, мог ли этот дурак сказать что-то подобное.
Она вспомнила о новом методе, сотрудничала с Чжоу Ру и сказала: «Несколько братьев сказали эти унизительные вещи, вы действительно их видели? Есть ли доказательства?»