Глава 3610: Прудовая рыба (6)

Прочитав все воспоминания, сердце Тан Го все еще наполнялось сильным чувством горя и гнева. В то время она могла полностью понять ненависть первоначального владельца.

Просто потому, что он обычный человек и недостаточно силен, его судьбу могут рассчитать так называемые сказочные боги. Она сделала что-то не так? Очевидно, она не сделала ничего плохого, самая большая ошибка в том, что она недостаточно сильна.

Первоначальный владелец не может стать настолько сильным против богов, а она может.

Посчитав время, она была в этом месте совсем недавно, а родители и брат первоначального владельца еще не умерли. Через несколько дней мать первоначального владельца повесилась, и теперь семью следует отпустить и преследовать на пляже.

Подумав об этом, Тан Го переоделась в кроваво-красное платье, взяла красное полотенце для лица и надела его. Прежде сядьте на небольшую лодку и доберитесь до пляжа вдали от деревни Танцзя.

В это время море было очень спокойно, и слабо поднимался зеленый дым. Внезапно на лодке по морю появилась женщина в красном платье, что выглядело немного странно.

Тан Го не плыла к берегу, а ждала на поверхности моря, окутанная дымом, и ее нельзя было увидеть, если не присмотреться.

Срывающийся голос женщины не смогли заглушить ни ветер, ни дождь. В это время с неба снова пошёл дождь, а голос женщины не только не утих, а стал всё громче и громче, как гром, наполненный горем и печалью.

«Боже, у тебя длинные глаза или нет? Ты собираешься пролить дождь, чтобы затопить это место. Что случилось с моим Гоэром? Почему бы этим недобросовестным людям не прийти и не посмотреть, убить моего Гоэра, Боже, прекрати дождь Ты остановился ?"

«Гоэр, хорошая мать, Гоэр, это твоя мать причинила тебе вред. Если ты послушаешься своего отца, несмотря на ветер и дождь, пойди немного раньше, ты не потерпишь таких трудностей. Это все вина матери, мать. Тебе было больно».

Тан Шушань поспешно поддержала плачущую Лю Мулань. Хотя она не плакала, как Лю Мулань, ее глаза были красными от печали, гнева и ненависти.

«Это моя вина. Я не должен был возвращать тебя, чтобы поклоняться предкам. Если бы не мое нежелание, и мне пришлось вернуться, чтобы поклоняться предкам, у Го'эра не было бы никаких проблем. Отдайте этих волков душевные дела в деревне». Тан Шушань сказала дрожащим голосом: «Какая польза от доброты, какая польза от доброты, какая польза от жалости к этим бедным людям, все не лучше, чем злой приговор, и, наконец, помог группе Белоглазый волк повредил наши плоды».

«Го’эр, это бесполезно, папа не защитил тебя, не волнуйся, папа возместит тебе ущерб и позволит этим глупым людям быть наказанными.

У Тан Яо, старшего брата Тан Го, в это время тоже были красные глаза, и он сердито сказал: «Папа, мама, или я убью их всех и отомщу за свою сестру. Моя сестра была сожжена ими заживо, и я никогда не буду простите этих палачей.Родители,если вы согласны,дайте мне остаться и убить всех в деревне.Это все моя беспечность.Я не ожидала, что они прямо введут лекарство и заберут мою сестру.Будьте осторожны, моя сестра никогда не умрет ."

«Яоэр, нет». Лю Мулань поспешно остановилась: «Моя мать уже потеряла Гоэр и не может потерять тебя снова. Этот вопрос зависит от меня и твоего отца. Ты немедленно покинешь деревню, и мы с отцом решим эту проблему».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии