«Ой, как ты кого-то бьешь!»
Худая женщина действительно не ожидала, что Лю Мулан, которая обычно казалась такой нежной, вызовет несогласие людей.
Сил у нее явно не было, но от этой пощечины у нее закружилась голова, а лицо стало горячим и болезненным. Если бы не отсутствие плоти на ее лице и желтоватая кожа, оно могло бы быть красным и опухшим.
Худая женщина действительно пришла поговорить с Лю Мулань в злорадном настроении, в конце концов, в глубине души она очень завидовала Лю Мулан.
Лю Мулань раньше была простой деревенской пастушкой, но у нее была очень хорошая жизнь, и она вышла замуж за Тан Шушань. Тан Шушань пригласил Лю Мулань по делам, и это удалось. Может ли она не завидовать Лю Мулан, которая живет как богатая женщина?
Больше всего ее примирило то, что семья Тан пришла к ней домой, чтобы поговорить друг с другом, потому что в то время Тан Шушань был бедным мальчиком, окруженным учениками. Как ее можно было привлечь? Не говоря уже о корове, нет ни одной овцы, есть только старая курица.
Кто знал, что Тан Шушань обладал таким достижением? Каждый раз, когда Лю Мулань встречала свой родной город, она носила золотую и серебряную одежду, но ревновала.
Теперь Лю Мулан потеряла любимую дочь, не говоря уже о том, что в душе она чувствует себя немного счастливой. Кроме того, даосский лидер является экспертом, и было бы хорошо принести в жертву Тан Го, чтобы успокоить гнев короля драконов и не вызывать новых наводнений.
«Это тебя я ударил!» Лю Мулан в ярости задрожала и снова ударила тощую женщину. Боль была настолько болезненной, что собеседник закричал. Тощая женщина отказалась следовать за ней, поэтому бросилась сражаться с Лю Мулань.
Тан Шушань быстро потянул Лю Мулань за собой. На этот раз Лю Мулань кого-то ударила, и он не подумал, что что-то не так. Какими бы добрыми ни были люди, они не выносят обид другой стороны.
Увидев это, Тан Го вытянул ногу и споткнулся о ногу худой женщины, в результате чего другой человек упал прямо на землю, ударившись лицом о неровный камень. В результате падения ее лицо было залито кровью, а лицо было разбито.
«Это называется возмездие». Сказала Лю Мулань, запыхавшись. Тан Шушань увидела, что что-то не так, и быстро забрала ее обратно.
Тан Шушань и его жена весь день оставались дома и просто что-то ели.
«Мадам, ешьте больше. Завтра я собираюсь в окружной офис. Что, если у меня нет сил?»
"это хорошо."
Очевидно, у них не было аппетита, они оба продолжали энергично набивать рот едой.
Было темно, и Тан Го наблюдал, как две пары легли спать, прежде чем покинуть двор. Вместо этого она нашла дом худой женщины и зажгла свечу.
В плаще, с горящей свечой в руках бродил по дому тощей женщины. Невооруженным глазом в воздухе парит только одна свеча, что очень странно.
Она открыла дверь и первой вошла в комнату тощей женщины. Свеча внезапно осветила комнату, разбудив двух тощих женщин.
Оба одновременно открыли глаза.
При свете свечей Тан Го также увидел всевозможные шрамы на лице худой женщины. Очевидно, они получили травмы в результате падения сегодня днем. Они выглядели очень устрашающе.
"что--"
Обе пары были очень шокированы, когда увидели свечу, плавающую в доме.
Тан Го не сказал ни слова, просто болтаясь в их комнате со свечой. Когда они были в оцепенении, свечи плавали на их москитных сетках, зажигали их москитные сетки, и огонь вспыхивал, как звук горящей лодки, когда она просыпалась.
Они оба почувствовали, как пламя становится все больше и больше, а затем они побледнели, выбежали и закричали: «Это призрак!»