«Го'эр, это бесполезно для твоей матери и твоего отца. С тобой поступили несправедливо, и ты умер, а мы не смогли помочь тебе перевоплотиться, поэтому ты не можешь перевоплотиться и стать одиноким призраком».
Лю Мулан определила, что человек, который помогал ей раньше, должно быть, душа ее тщеславной дочери.
Кто мог бы помочь ей днем, кроме дочери? Это ее дочь обижена. Должно быть, ей не помогли загладить обиду, и она осталась на солнце.
Тан Го не отрицал того, что произошло в течение дня, и снова призвал их двоих остаться в деревне Танцзя. Она защитит их и не подвергнется издевательствам.
В это время Тан Шушань успокоилась, посмотрела на Тан Го и спросила: «Гоэр, что ты хочешь делать?»
«Го’эр, некоторое время назад деревня горела, ты это сделал?» Тан Шушань не злилась. После смерти дочери он каждую ночь спал неуверенно.
То, с чем он столкнулся в течение дня, заставило его очень подозрительно относиться к этому миру. Дочь была убита таким образом, а люди в деревне даже притворились растерянными и сказали ему, что это ее дочь отправилась во Дворец Дракона, чтобы насладиться своей удачей. После того, как окружной мастер узнал об этом, он также взорвал его.
Даже его жена была замешана и чуть не пострадала.
В эти ночи деревня столкнулась с огненным демоном, и в это время пара почувствовала наибольшее облегчение. Тан Шушань не только не рассердилась, но почувствовала, что они научили свою дочь быть слишком доброй.
Очевидно, он забыл о трупе, от которого Тан Го избавился раньше.
«Я сделал это, папа думает, что это неправильно?»
Даже если кто-то глуп, не все глупы. Они притворяются глупыми.
Чем больше Тан Шушань думала об этом, тем неприятнее становилось. Он знал добродетели людей в деревне, так почему он не мог отказаться от этого места, поэтому ему пришлось вернуть свою семью обратно. Если они не вернутся, с дочерью не будет никаких проблем.
«Отец, будьте уверены, что моя дочь не будет убивать невинных людей без разбора, но после ее напрасной смерти в моем сердце осталась обида, которую невозможно рассеять. Если эта обида не рассеется, моя дочь никогда не сможет перевоплотиться».
Как только эти слова прозвучали, пара забеспокоилась и спросила, что они могут сделать.
«Отец, мама, вам не нужно ничего делать, вам просто нужно жить хорошо и оставаться в деревне Танцзя».
Тан Го не собирался говорить больше, хотя у двух пар не было возможности снова испытать чувство отчаяния. Но она позволит двум парам увидеть лица жителей деревни, лишая их возможности почувствовать какую-либо мягкость.
На этот раз никто не сможет ее спасти, она не из тех, кого можно случайно сдвинуть с места.
После того, как Тан Го отошел от сна их двоих, он зажег их успокаивающее благовоние, а затем вышел сжечь противомоскитные сетки в других домах.
Рано утром Тан Шушань и его жена проснулись, посмотрели друг на друга, рассказали о своих снах и обнаружили, что они совершенно одинаковы. Они были грустны и взволнованы. Почувствовав успокаивающий аромат внутри комнаты, который еще не рассеялся, их глаза наполнились слезами.
«Это Гоэр, это действительно Гоэр». Лю Мулань посмотрела на пепел сгоревших благовоний и легла на руки Тан Шушань, плача: «Гоэр вернулся, муж, давай останемся в деревне Танцзя».
«Не уходи», Тан Шушань похлопал Лю Мулань по спине, «Мы слушаем Гоэра и остаемся в деревне Танцзя».