Глава 3633: Прудовая рыба (29)

Тан Го встала, повернулась и ушла, всегда чувствуя, что Ао Ян сзади смотрит на нее. Она обернулась и увидела слабый огонь, сияющий в глазах драконьей кости Ао Яна.

Этот парень действительно смотрит на нее.

«Не волнуйся, я скажу свои слова, я обязательно приду завтра, и я сказал, чтобы помочь тебе, я обязательно помогу тебе, не волнуйся, что я нарушу свое обещание».

«Я верю тебе, я не волнуюсь».

Призрак знал, почему он немного сопротивлялся, опасаясь, что она не придет завтра.

Тан Го вернулся в дом на острове. Женщины в доме правильно сидели в зале, держа фрукты, чтобы их можно было есть. Остальные вещи в доме не трогал, словно ждал ее возвращения.

Увидев ее спину, они быстро положили фрукты в руки и побежали перед Тан Го.

«Сестра Сяо Го, ты вернулась?»

Когда они увидели Тан Го, одетого в красное, и вошли в него в нескольких шагах от двери, они поверили, что это призрак Тан Го, и вспомнили, что почти пережили этот опыт, и их глаза мгновенно покраснели, заставив их почувствовать себя некомфортно.

Сейчас она бездомная.

Можно сказать, что этот день был для них самым легким днем ​​с момента их рождения.

Не нужно работать, не нужно бежать, не нужно, чтобы члены семьи били или ругали его. На острове много фруктов, и голодать им не придется.

«Хотите ли вы выхода в будущем? Кто-нибудь хочет вернуться?»

«Сестра Сяо Го, хотя ты и не человек, ты спасла нас, лучше, чем люди в деревне, лучше, чем мои родители. Моя жизнь принадлежит тебе, и я не хочу возвращаться».

«Где в этом мире есть король драконов? Если есть король драконов, как мог здесь появиться Маленький Го Цзе? Ты должен остаться здесь, потому что терпеть не можешь глаз».

«Сестра Сяо Го такая же хорошая, как и раньше. Она совсем не заботится о нас, и она спасла нас. Человек вы или призрак, мы готовы остаться здесь в качестве рабов».

«Хорошо, тогда оставайся здесь на какое-то время, выбери себе комнату, будь самодостаточным и выращивай то, что хочешь есть».

Тан Го дал им несколько пачек семян и пока не собирался учить их упражнениям. Эти люди недостаточно ударены, их нужно на время закалить.

Тан Го снова ушел, а женщины, оставшиеся в зале, немного растерянно переглянулись.

«Сестра Сяо Го так сказала, так что давайте просто сделаем то, что она приказала. Мы не можем вернуться в этот дом. Даже если мы вернемся, это будет тупик. Сестра Сяо Го дает нам место, где мы можем остановиться, и мы живи хорошо. Верно».

Тан Го вернулся в деревню, сначала пошел навестить Тан Шушаня и его жену и увидел, что они оба были очень бледны. Очевидно, их беспокоило поведение жителей деревни.

Сейчас наблюдавшие за ними люди эвакуировались. Они берут бумажные деньги и ароматические свечи и, кажется, собираются на пляж.

Они пошли на пляж и принесли жертву женщинам в деревнях, которые ранее были «сожжены заживо».

Лю Мулань подумала о тех женщинах, которых постигла та же участь, что и ее собственная дочь, она сразу же покраснела, слезы отчаянно текли, она не могла ее остановить.

«Муж, это место разъедено».

«Люди в этом месте едят не только нашу дочь, но и свою собственную. Мне это место не нравится».

Тан Шушань потерял дар речи, и на сердце у него было очень неспокойно. Он смотрел на море, как будто мог думать о группе молодых женщин, которые умерли здесь раньше, плача так сильно, что им было так больно, что они не могли принять решение каждый день. Земля не работает.

Это чувство отчаяния так душераздирающе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии