Глава 3649: Прудовая рыба (45)

«Я не видел, я нюхал. Ты забыл, кто я? Дыхание незнакомцев редко ускользает от моего обоняния. У тебя есть талант, не так ли?

«Неудивительно, что Император Небес был там в течение сотен и сотен лет в мире, но ты, Лорд Ян, всегда был там. Ты все еще значишь».

Король Аида гневно рассмеялся: «Что вы подразумеваете под этим королем? Этот король любит оставаться на этой трети акров, отвечая только за человеческий мир и призраков подземного мира. Кто хочет оставаться в таком мрачное место без проблем?"

«Мне лень говорить тебе, что раз ты думаешь, что у нас есть шанс выжить, он все еще в теле девушки, я поговорю со стариками, и мне придется защитить эту девушку».

«Давай, защищай других и не смотри в первую очередь на свои способности. Друзья принадлежат друзьям. Если ты хочешь сбежать, ты должен найти способ самостоятельно».

«Знай, знай, я тебя не смущаю, не волнуйся, когда мы уйдем, мы тебя перед уходом побьем, чтобы даже в случае неудачи мы к тебе не причастны. Разве я не буду милостив и должен дать тебе отлежаться полмесяца. Старые друзья, не обвиняйте нас в жестокости, ведь мы же не хотим вас уличить, не так ли?»

"рулон!"

«Она поднялась на восемнадцатый этаж». — внезапно сказал Янь Ван.

Император-Павлин удивился: «Восемнадцатый этаж? Она имеет какое-то отношение к той, что на восемнадцатом этаже?»

"не уверен."

Тан Го наконец прибыл на восемнадцатый этаж, но не знал, что Император Павлинов уже вызвал своих старых друзей, чтобы обсудить ее дела в подземном дворце.

Восемнадцатый этаж здесь не такой, как восемнадцатый, каким его себе представляли. Он очень узкий, и в настоящее время там закрыт только один человек.

Это был седой старик, без каких-либо ограничений в теле и никакого заключения вокруг себя. В его воспоминаниях собеседник, казалось, не мог выйти, и он не знал почему.

Когда Тан Го только что ступил на восемнадцатый этаж, он почувствовал, как на нее упал проблеск взгляда.

«Хахахахаха...»

Старик вдруг громко рассмеялся. Из этого голоса Тан Го услышал некоторые эмоции собеседника, освежающие и счастливые.

«Новые правила вот-вот родятся». Старик многозначительно посмотрел на позу Тан Го, Тан Го также показал свою фигуру, старик совсем не удивился.

Увидев старика, Тан Го понял, что они не должны стать врагами между собой.

"Старшая." Тан Го не был уверен, что знает другая сторона, но, судя по текущей ситуации, не должно быть ничего плохого в том, чтобы позвонить старшему.

Старик некоторое время смотрел на Тан Го, и вдруг в его руке появилась книга, и он протянул ее Тан Го.

Тан Го не знал, поэтому все равно получил это.

Когда она посмотрела на два слова на обложке книги, она была немного ошеломлена: «Правила?» Ее рука не могла не бороться, она чувствовала, что вот-вот узнает тайну.

Она открыла первую страницу, которая была пуста.

Вторая страница также пуста.

Третья страница, четвертая страница... обратная сторона пуста.

Тан Го озадаченно посмотрел на старика, и старик усмехнулся, прикасаясь к своей бороде: «Как насчет того, чтобы написать это?»

Тан Го пожал ей руку, она внезапно почувствовала, что у нее есть опыт в этом мире.

Она пишет правила неба. Это действительно первый раз, когда она путешествовала по многим мирам. Может ли она написать это правило?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии