Только тогда император посмотрел на **** Фэн Бо и других и спросил с равнодушным выражением лица: «Почему вы, монстры, причиняете вред людям моей страны Цинъянь?»
Фэн Бо и другие уставились на императора. Они не думали, что император посмеет что-либо с ними сделать. Они почти признались, что сделали это сами.
Император особо не спрашивал, но посмотрел на Тан Го: «Фея, не волнуйся, я дам людям всего мира объяснения и никогда не позволю таким демонам создавать проблемы».
"Хорошо." Тан Го немного подумал и достал еще один предмет — защитный костюм, который можно носить внутри. Императору лучше остаться в живых. «Это защитный костюм, который дал тебе Учитель. Не позволяй демонам причинять неприятности».
«По капле крови можно узнать Господа».
Император поспешно взял его. После приема таблетки он очень поверил Тан Го. Он вынул кинжал из своего тела и порезал ножом палец. Кровь капала. Одежда автоматически надевалась на его тело, что совершенно не мешало. что.
Когда император хотел спросить о чем еще, Тан Го уже держала ее за шею, а фея надолго задержалась здесь, словно не могла больше оставаться, уплывая по направлению своего путешествия.
Но он был **** в Дифэне и ждал, сердито глядя в сторону, куда уходил Тан Го.
«Иди сюда, проповедуй мою волю, демон холерного королевства Цинъянь пойман и немедленно обезглавлен, я лично контролирую обезглавливание». Император боялся ночных долгих снов, если бы демон сбежал, было бы плохо.
Теперь люди наблюдают за этим, зная, что император лично руководил убийством, и все отправились в Цайсикоу, чтобы наблюдать за волнением.
Фэн Бо и его мечты не ожидали, что император действительно убьет их.
Палач поднял меч и упал, а эти бессмертные боги, обезоруженные Тан Го, были обезглавлены.
Когда Тан Сюэр и Фу Шэн прибыли, они увидели только сцену крови и разделения голов.
Император был очень рад вернуть их во дворец. Тан Сюэр не могла не оглянуться на этих людей. Ей всегда было немного не по себе на душе, но она не могла сказать, насколько ей некомфортно.
Тан Го кивнул: «Они действительно боги бессмертного мира, но это нехорошие вещи. Так называемые стихийные бедствия — это всего лишь то, что они сделали для определенных целей, воспользовавшись правилами».
«На этот раз мы убили бессмертного, верно? Хотя мы и не сделали это сами, мы сделали это в одиночку».
Обезглавливание императором мастера Фэн Бо Юя Вэнь Шэня и другие события теперь распространились по всему королевству Цинъянь.
После того, как эти люди были обезглавлены, Королевство Цинъянь не появлялось одно за другим, как раньше, как будто они не могли пережить катастрофу.
"Правильный."
Тан Го сначала подумала, что они напуганы, но потом подумала, что слишком волнуется.
Эта группа женщин, сумевшая так прочно удержаться на первых порах, отличалась от обычных людей.
«Теперь мы полностью противоположны сказочному миру, но я не боюсь, у нас есть сестра Гоэр».
«Празднуй себя».
«Сестра Гоэр пошла к Лорду Королю Драконов?» Они также знали личность Ао Яна.
Неожиданно в этом мире действительно есть Король Драконов, но в отличие от того, что они думали, Лорд Король Драконов — это всего лишь бескостная кость, а не свирепый Король Драконов, который в легенде должен есть людей.
В любом случае, это хорошо. По крайней мере, это хорошо для сестры Гоэр.
«Ао Яну не нравится, что ты называешь его Лордом Королем Драконов. Не называй это при себе».
«Я знаю, знаю, когда мы встретимся лично, мы позвоним мистеру Лонгу, как насчет?»
Тан Го, конечно же, пошел к Ао Яну, чтобы поделиться с ним тем, что он сделал недавно.