Хэ Ляньфэн не мог смириться с подобными вещами. Если бы это была другая женщина, он бы точно потерял интерес в одно мгновение.
Его женщину может видеть только он, но эта женщина — Су Жо, единственная женщина, которая делает его мужчиной.
Он пошел к Су Жоюю в полном гневе и в то же время приказал людям проверить ситуацию в чайхане.
После несчастного случая, вскоре после того, как двое людей забрали Су Жоюй, один из них вернулся, чтобы люди в чайном домике не могли прикоснуться к кабинке, где осталась Су Жоюй.
В любом случае, это был человек под руками Хэ Ляньфэна, и он все еще сохранял это осознание.
Су Жоюй уже проснулся, до назначенного времени прошло два часа. Этот лечебный эффект длится всего один час.
Су Жоюй, которая была трезвой, была заперта в комнате. Двое подчиненных, опасаясь, что у нее возникнут новые неприятности, приказали запереть ее в комнате.
Проснувшись, Су Жоюй обнаружил, что вся его одежда пропала, и был немного ошеломлен.
Позже она обнаружила, что одежда одна за другой падала на землю. Еще больше ее испугало то, что она вспомнила, что произошло раньше.
Особенно во время «представления» еды в чайном домике Су Жоюй не смог сдержаться, закатил глаза и потерял сознание.
Просто она долго не падала в обморок, а когда снова очнулась, то орала в комнате, как сумасшедшая.
Страж снаружи не знал, сошла ли она с ума, поэтому она не осмелилась войти и посмотреть.
Когда Хэ Ляньфэн вошел в комнату, он увидел Су Жоюй, завернутую в беспорядочную одежду и сжавшуюся в углу, выглядящую очень жалко.
Хэ Ляньфэн почувствовал некоторую жалость в своем сердце и подошел, чтобы обнять ее и утешить.
«Юэр, кто бы тебе ни причинил вред, я проверю это и никогда никого не отпущу».
Она не осмелилась сказать, что накачала Тан Го наркотиками.
Она не подозревала, что Тан Го несет ответственность за это дело. Другая сторона даже не знала, что она это сделает.
Кто был тем, кто причинил ей вред? В древние времена это было действительно страшно.
Хотя этот инцидент стал большим ударом для Су Жоюй, она не была настоящим древним человеком. Помимо гнева и недоумения, кто причинил ей боль, она не будет такой же, как древняя женщина, поэтому умрет и будет жить.
«Слухи снаружи нехорошие, на этот раз не выходите наружу». Сказал Хэ Ляньфэн еще раз, чувствуя в своем сердце, что было бы неплохо на этот раз не появляться на Су Жоюй.
Дела становятся все более неприятными, и он думает, что в будущем Су Жоюй впустят в особняк, опасаясь, что ей придется сменить личность.
«Мастер, есть новости от семьи Су, они о Девочке Су». Слова его людей пришли извне.
Хэ Ляньфэна это не особо волновало, и он небрежно спросил: «Какие новости?»
«Семья Су решила изгнать девушку Су из числа хозяина и слуги семьи Су, и ее будущая слава не имеет ничего общего с семьей Су».
Похоже, то, что произошло сегодня, лишило Мастера Су возможности принять такую дочь, как Су Жоюй.
Пусть Су Жоюй будет носить имя дочери его семьи Су, чтобы ни одна из девушек семьи Су не хотела выходить замуж.
Су Жоюй стиснула зубы от ненависти, когда услышала это. Тогда в семье Су она никогда не была редкостью.
Видя, что у нее плохое лицо, Хэ Ляньфэн быстро утешил его, сказав, что она может жить здесь. Семья Су обошлась с ней так несправедливо, что может пожалеть об этом в будущем.
Су Жоюй тоже так думала. Однажды семья Су пожалеет об этом!
Это больше не семья Су, и ее Су Руоюй не будет связана другими, и ей будет спокойнее.
Люди Хэ Ляньфэна, конечно, ничего в чайхане не нашли.