Глава 4107: Оригинальный матч Повелителя скрытых болезней (45)

«Пух…» Когда Цзи Чанцю услышал последние новости от своих подчиненных, он глотнул чая, и его умелое лицо было несколько удивлено. «Хе Ляньфэн, он его не поднимает? Только Су. Если язык хороший?»

«Сын мой, это действительно секрет, который мы открыли. Подчиненные также посчитали этот вопрос немного возмутительным. Они не могли сказать, правда это или ложь, поэтому им пришлось вернуться и рассказать об этом сыну. таланты, я определенно смогу заметить разницу». Этот подчиненный также дал волну лести.

Цзи Чанцю успокоился: «Вы сказали, Хэ Ляньфэн действительно не поднимет его?»

«Другими словами, Хэ Ляньфэн действительно отличается от других мужчин. До того, как он женился, вокруг него не было служанки». Цзи Чанцю кивнул: «Возможно, действительно что-то не так».

«На самом деле подчиненные думают, что это не обязательно».

Под подозрительным взглядом Цзи Чанцю этот подчиненный смело сказал: «Разве у твоего сына нет служанки? Это все мы, старшие, разве сын не всегда похож на женщину?»

Цзи Чанцю: «…»

«Мой сын слаб, он не интересуется мужчинами и женщинами и даже чувствует себя отвратительно». Психологическая тень, которую наложил на него Су Жоюй, еще не рассеялась.

«Хе Ляньфэн другой. Он женат на принцессе Дин уже три года, и между ними нет никакой близости. Почему внезапно появляется Су Жоюй, так она и должна быть? Прежде чем он женился, Хэ Ляньфэн дарил людям это человек, который не похож на женщину. Тебе не кажется, что это подозрительно? В любом случае, продолжай наблюдать и посмотреть, сможет ли Хэ Ляньфэн показать свои ноги».

«Понял, сынок».

С другой стороны, премьер-министр, услышав эту новость, потрогал усы уголком рта: «Ты заслуживаешь быть сыном чиновника. Ты проделал хорошую работу. Когда ты это делаешь, ты должен это начисто вытереть». "... Помогите другим императорам. Хэ Ляньфэн. Просто сильно надавите и потрите землю".

Вы смеете издеваться над его сыном, думая, что он вегетарианец? Только не знаю, правда это или ложь, знает ли император? Если знать, то, наверное, догадаешься, что на его сына рассчитывали? И Хэ Ляньфэн обманул жениться на принцессе королевства Бэйван, ха-ха, — счастливо улыбнулся премьер-министр.

Это большое дело.

Я слышал, что недавно из Пекина приехали иностранные бизнесмены. Кажется, они идут из Бэйванга. Это такое совпадение?

[Хозяин большой. Как и следовало ожидать, реакция всех сторон схожа. Теперь Хэ Ляньфэн и Су Жоюй окружены различными темными стражами. Я даже видел, что два темных стражника случайно попали в фигуру. Он подошел и посмотрел друг на друга, как будто все знали, что делают, молчаливо перенесли неважное место. ] Система рассмеялась: [Это так интересно, а премьер-министр Тэби злится. Ему на самом деле гвозди вставляли все императоры, и они тоже есть во дворце, и во дворце есть наложница, которой он действительно вбивал гвозди. 】

Тан Го: «Как и ожидалось от старого лиса, злодея в сюжете. Если аура не слишком сильна, он может не проиграть».

Тан Го снова достал марионетку, вырезанную из бумаги, и победить Хэ Ляньфэна было непросто, в конце концов, над ним был нимб.

Поэтому она решила устроить ему вырезку из бумаги. Основная задача заключалась в том, чтобы помочь остальным охранникам справиться с последствиями. Если бы они потеряли руки, им пришлось бы составить бумажного человечка-марионетку.

Поэтому вокруг Хэ Ляньфэна и Су Руоюя находились не только тайные охранники каждой семьи, но и бумажные марионетки Тан Го.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии