Глава 4112: Оригинальный матч Повелителя скрытых болезней (50)

[Ничего хорошего, хозяин большой, Су Жоюй прописал лекарство принцессе Люгуан. 】

"где?"

Принцесса Люгуан?

Тан Го вспомнил в своих воспоминаниях, что это была дочь короля Чжуна, Хэляньси.

У Хэ Ляньси прямолинейный характер, немного вспыльчивый темперамент, а также темпераментная женщина, способная обладать литературными и военными навыками. Можно сказать, что ее персонаж немного ревнив.

В оригинальном сюжете принцесса Люгуан не могла понять Су Жоюй, и у нее не было никаких хороших слов в ее адрес.

Я помню, что также во время Фестиваля фонарей произошел ужасный инцидент с принцессой Люгуан, и дело было скрыто, но затем принцесса Люгуан вышла замуж за бесстыдного человека и вскоре скончалась.

Может быть, скандал с принцессой Люгуан был вызван Су Жоюй?

"Где это?" Тан Го спросил систему, одновременно встал и сказал нескольким императорским наложницам: «Я хочу поставить фонарь».

Сказав это, она повернулась и ушла, вообще не показав лица немногим людям. Таков был темперамент первоначального мастера. Несколько человек были очень рассержены, им было нечего делать, и они не смели остановиться.

Тан Го быстро шел вперед, удаляясь все дальше и дальше, и Су Жоюй здесь не было видно.

[Су Жоюй пошла в другое место. Она дала лекарство уродливому мужчине и принцессе Люгуан одновременно, так что то, что произошло, могло быть только у этого уродливого человека. 】

Джуджубе не спросил, куда идет Тан Го, а просто молча последовал за ним.

Вскоре после этого Тан Го пошла в отдаленный переулок и увидела принцессу Люгуан, которая стояла, прислонившись к стене, и была несколько неясной, с красным лицом, как у приготовленной креветки.

Недалеко висит фигура, которая должна быть самым уродливым человеком в системе.

По памяти, у этого бессовестного человека тоже есть какая-то личность. Хоть он и не очень высокий, но он не обычный человек. Вся проституция и азартные игры приходят, а таланта и способностей нет.

«Ну, есть ли кто-нибудь из нас? Отправьте принцессу Люгуан обратно в Королевский дворец».

«Да, темный страж был рядом со мной, чтобы защитить принцессу». Джуджубе разозлился: «Я не знаю, кто это сделал, это мужчина?» Джуджубе обнаружил, что бесстыдный человек ходит сюда медленно. Иди.

Тан Го покачал головой: «Нет, он тоже важен».

Тан Го подошел, нокаутировал мужчину, оттащил его в угол, и красный финик был немного ошарашен.

Однако она была слишком удивлена ​​и планировала приказать им двоим отправить принцессу Люгуан обратно в Королевский дворец.

«Лучше пойти лично». Тан Го сказал: «Тёмные стражи — мужчины. У короля Чжуна неизбежно возникнут какие-либо мысли. Вам лучше всего уйти. Говорят, что вы случайно встретили принцессу Люгуан. Это зависит от ситуации. Она послала это. назад."

"Хорошо." Поскольку за ней следует темный страж, боевые искусства принцессы сильнее ее, поэтому беспокоиться не о чем.

Красные финики тоже были грубы, оглушили главу округа Люгуан и побежали в особняк Чжунван.

Я слышал, что сегодня у нее дружеское шоу, ей нужно быстро отослать людей обратно, прийти посмотреть шоу, надеюсь наверстать упущенное? Принцесса сказала, что через некоторое время будет ее роль. На самом деле она не знала, как действовать.

Принцесса сказала, что когда придет время, она будет знать, как поступить.

Подумав об этом, Джуджубе побежала быстрее и в душе отругала наркоторговца. Если она пропустит сцену, ей придется проклясть собеседника десять тысяч раз.

Тан Го вернулся к толпе и купил фонарь по своему желанию.

«Мой сын, принцесса Люгуан, сбежала от опасности, это сделала принцесса Дин».

Цзи Чанцю кивнул: «Это хорошо, принцесса Дин действительно добросердечный человек, так почему же ты подбираешь собаку Хэ Ляньфэн?»

Трудно заставить своих подчиненных: я не знаю, что произошло в последнее время, сын ругал Хэ Ляньфэна десятки раз каждый день.

«Ах…» В этот момент из одной легкой лодки донеслись женские крики, не для того, чтобы привлечь всех, но привлекли окружающие легкие лодки и других необыкновенных людей. Они остановили свои дела и посмотрели на ту легкую лодку. Идите, только две женщины выбежали растрепанные.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии