Премьер-министр впервые увидел Цзи Чанцю и в это время чуть не вскочил, его сына снова вычислили? ?
Какая собачья вещь учитывалась? ?
Он Ляньфэн?
Премьер-министр яростно уставился на Хэ Ляньфэна, его зубы скрипели, и несколько коллег вокруг него услышали это и быстро отошли немного дальше.
«Чан Цю, как твои дела?» Премьер-министр сразу понял, что что-то не так.
Другая сторона это догадалась, как будто у нее из-за чего-то не получилось.
Его сын, казалось, добился успеха, но принцесса Дин — нет. Хотя он очень счастлив, в будущем принцесса Дин станет его невесткой, но сейчас это не имеет значения.
Он не мог не взглянуть на Тан Го еще раз и почувствовать, что эта женщина заслуживает того, чтобы быть его сыном, настолько она могущественна.
С такой умной женщиной он не переживает, что его сын будет подвергаться с вашей стороны издевательствам всю оставшуюся жизнь.
Актерское мастерство – самый базовый навык премьер-министра.
Я видел, что премьер-министр только что от гнева обратился к старому отцу, который плакал, грустил и страдал. С красными глазами он бросился к краю кровати, раскрыл одеяло и увидел связанные руки Цзи Чанцю, которые были фиолетовыми.
«Чанцю, как твои дела? Разве твое тело не дискомфортно? Не бойся, отец здесь».
Изначальная серьезная картина, когда премьер-министр так сделал, жесткой атмосферы вдруг исчезла.
«Цинцзао, иди и помоги. Если так будет продолжаться, премьер-министра уволят».
Цинцзао подошел, Чэн Ляньсянь поспешно отошел в сторону. В это время Цинцзао схватил полоску ткани и встряхнул ее, и полоска ткани порвалась. Свирепый вид шокировал всех.
Благодаря таким усилиям в Цинцзао все еще больше убеждаются в том, что сегодня вечером в этой комнате на самом деле ничего не произошло.
Тогда они не могли не догадаться, неужели Цин Цзао трахал премьер-министра?
«Чан Цю, в чем дело?» — спросил премьер-министр.
Цзи Чанцю нахмурился и пошевелился: «Отец, меня вырубили, а затем отвезли сюда и накачали лекарствами. В то время я был единственным в доме. Мой сын боялся потерять свою невиновность, поэтому он просто связал себя. Я все еще думал: если кто-то принудит его сына, он прикусит себе язык и убьет себя».
Цзи Чанцю выглядел заброшенным, и этот вид был действительно жалким. Помимо всего прочего, внешность премьер-министра определенно лучшая, если он не больной и слабый, я не знаю, сколько девушек готовы выйти за него замуж.
Услышав, что он хочет сохранить свою невиновность, ни у кого не возникло чувства миротворчества.
«Когда сын связал себя, дверь снова распахнулась. Сын увидел мужчину в черном, несущего женщину. Позже он узнал, что это была принцесса Дин. К счастью, принцесса Дин была еще в здравом уме и ждала этого. человек должен уйти. Поэтому он пересел туда и сел туда, и служанке принцессы Дин Цинцзао не потребовалось много времени, чтобы найти ее. Затем в эту комнату пришло много людей».
«Принцесса Дин, это так?» — спросил премьер-министр.
Тан Го сказал: «Это правда». Ее голос был немного слабым и холодным, что было не очень приятно.
Она просто сидела, ее движения не менялись, даже если приходил император, она не выражала ни одного выражения лица.
Стоя позади императора, Хэ Ляньфэн крепко сжал губы, думая в глубине души, что такая хорошая возможность упущена.
Су Жоюй тоже был очень растерян, неужели его действительно кто-то подставил?