Тан Го все еще сидел на этом стуле, ожидая появления красных фиников. Она снова посмотрела на Цзи Чанцю, которая сидела на кровати, ее лицо покраснело, а руки все еще были в синяках.
«Премьер-министр, кажется, немного плох. Не знаю, здесь ли императорский доктор?» Тан Го все еще был очень груб, и император Да Ци был этим недоволен.
Однако в тот момент, когда дела были явно неправы, он не смел никого винить.
Несчастье, в которое сегодня ворвался третий ребенок, боюсь, сделать это невозможно.
Если бы не этот образ, он бы стиснул зубы и проклял Хэ Ляньфэна.
Он уже хотел понять, что происходит, Хэ Ляньфэн проделал хорошую работу! Меня поймал кто-то другой.
Даже если бы он знал, каков был результат, он мог бы только притвориться, что очень занят и не знал, что ему было обидно на душе.
«Если премьер-министр не возражает, вы можете воспользоваться услугами того врача, которого мы привезли первым. Что касается медицинских навыков, я могу гарантировать, что между великими врачами нет разницы». Говорящий - представитель посланника Хао Ци, красноречивый и всегда лицом к лицу. Молодой человек с дружелюбной улыбкой.
Император видел, как Цзи Чанцю терял сознание в любой момент, и появление холодного лица премьер-министра не остановило этого.
Третий идиот, которому нехорошо двигаться, должен понять детские шишки премьер-министра, этот старик - просто такой одинокий саженец, если что-то действительно произойдет, то он не сможет сильно бороться?
Хотя случайные слова премьер-министра раздражают, но премьер-министр, у которого есть только один-единственный росток мяо, делает его гораздо более непринужденным по сравнению с некоторыми зажиточными семьями. Премьер-министр не намерен продлевать струны, так что не стоит слишком ревновать.
Тан Го намеревался, чтобы группа посыльных привела доктора. Она ожидала, что Цзи Чанцю завербуют, и что могут возникнуть некоторые физические проблемы.
Премьер-министр почувствовал небольшое облегчение, когда увидел, что его сына лечит врач. Глядя в глаза Хэ Ляньфэна, ему становилось все хуже и хуже.
Сегодня он хотел посмотреть, как будет спорить Дин Ван.
Наконец-то красные даты здесь.
Мармелад шел прямо за Тан Го, он был неповрежденным, не похожим на китайское лекарство, отчего Хэ Ляньфэн и две арестованные придворные дамы выглядели мрачными.
«Кажется, все собрались, так что давай начнем с тебя и поговорим о том, как мой номинально хороший муж хочет моей жизни». Тан Го указал на двух приспешников Хэ Ляньфэна.
Хэ Ляньфэн смотрел и продолжал подмигивать двум своим приспешникам. Если бы это были его приспешники, он, возможно, понял бы, что Хэ Ляньфэн хотел, чтобы они покончили жизнь самоубийством.
Однако Тан Го заранее организовал это. Они проигнорировали подмигивание Хэ Ляньфэна, с глухим стуком поклонились до земли и приказали Хэ Ляньфэну объяснить им, как подставить Тан Го, и они прибыли один за другим.
«Мастер сказал, что этот ход не только не позволит Цзи Чанцю перевернуться, но также уберет принцессу и освободит место для принцессы для госпожи Су».
«Су Жоюй не умер?» Кто-то уловил этот ключевой момент. Конечно, человеком, задавшим вопрос, было немало князей. Если спросить что-то в это время, император легко возненавидит это. Теперь все почти предрешено. Лучше посмотреть, как умер Хэ Ляньфэн.
Человеком, задавшим вопрос, был король Чжун, и выражение его лица изменилось. Он думал, что очаровательная Су Жоюй сгорела заживо, но не ожидал, что Хэ Ляньфэн спасет его.
В этом случае, разве Хэ Ляньфэн не нарушил Ян и Инь, а также не совершил преступление своего монарха?