Вскоре после этого из дворца пришли новости о том, что, чтобы успокоить гнев принцессы Музыки, Да Ци собирался заплатить за премьер-министра.
«Говорят, что принцесса Юэинь назначила премьер-министром, потому что королю было слишком страшно это делать. Она также сказала, что, поскольку король сделал ей такой подарок, она не приветствуется дружбой между двумя странами».
«Премьер-министр действительно жалок, у него плохое тело, и теперь он замешан в этом, потому что Дин Ван был обманут монстром. Даци предстоит долгое путешествие к северу от Ван Го, и мне интересно, сможет ли премьер-министр его удержать. ."
«Я слышал, что принцессе Лейин не обязательно быть премьер-министром. Если это не премьер-министр, она получит компенсацию за сто восемьдесят бабушек и дедушек».
...
Эта новость пришла ниоткуда. Не говоря уже о всей столице, теперь она распространилась и на другие места. Предполагается, что вскоре он распространится по всему миру.
Если бы не Император Ци, в тот же день было объявлено, что король Дин и монстры были отправлены в тюрьму, и, по оценкам, повсюду были бы беспорядки.
Даци также считается Готай Миньань, и сделать что-то не так-то просто. Но эти люди также находятся в стороне: если у Даци действительно есть антагонизм со страной Бэйван, это может быть действительно не мирно.
Поэтому император Даци почувствовал себя обиженным, ему пришлось посмеяться вместе с ним и отправить туда людей.
Если вы не назначите премьер-министра, у Тан Го будет сто восемьдесят благородных сыновей, все очень боятся.
Услышав обещание Цзи Чанцю на этот счет, каждая семья прислала хорошие вещи, даже император открыл свое собственное небольшое хранилище, а также подарил особняку премьер-министра золотую медаль за иммунитет от смерти. Хотя для премьер-министра это не такая уж редкость, но когда умирает король или министр, золотая медаль за предотвращение смерти фактически бесполезна.
Однако теперь, когда будущее его сына распланировано, с ним действительно все в порядке.
Император лишь лишил его титула короля и лишил постоянного наследства, что совсем не больно. И этот Су Жоюй, не думайте, что он не знает, император жаден на то, что держит Су Жоюй.
Пока Су Жоюй находится в руках Хэ Ляньфэна в течение дня, противник может что-то делать.
Послушайте, Даци не успокоится, когда его сына не станет. Он очень с нетерпением ждет того, в кого попадет эта великая ци в будущем.
Во всяком случае, он ни за кого не стоит, как роялист, и тайно что-то делает, беспокоиться не о чем.
Сердце премьер-министра радуется, когда он думает, что в будущем он не будет бояться своих ног.
Перед посторонними лицо премьер-министра по-прежнему было хмурым и нерезким, как будто ему было несколько десятков лет.
Император знал, что премьер-министр — старый лис, но все же немного беспокоился об отсылке сына.
«Хотя старый лис усложняет людям задачу, в этом вопросе он действительно обидел его». Император вздохнул: «Боюсь, что в глубине души он очень обидится на третьего ребенка. Урок, не связывайся с этим стариком».
На этот раз он был оскорблен до смерти.
Император решил устроить премьер-министру хорошую компенсацию, такой малолюдный министр в особняке, он действительно не боялся высоких заслуг противника. Теперь единственного сына отослали, и ему не о чем беспокоиться.
Кроме того, вся ненависть премьер-министра была направлена на Хэ Ляньфэна. Как императору, ему просто нужно было сделать все возможное на первый взгляд.
Хэ Ляньфэн все еще находится в тюрьме, и теперь у него отобрали титул, зная, что у него нет шансов унаследовать трон.