Глава 4156: Оригинальный матч Повелителя скрытых болезней (Конец)

Хэ Ляньфэн и Су Жоюй не примирились, сердито глядя на Тан Го.

Тан Го даже не взглянул на нее и приказал людям вернуть присутствующих. Император был в ярости и тут же призвал людей отменить боевые искусства Хэ Ляньфэна и Су Жоюй.

Причина, по которой он не убивал, заключалась в том, что он все еще думал о теле Су Жоюй. Хэ Ляньфэн сохранил его и мог угрожать Су Жоюй.

После дворцового банкета Тан Го вернулся с полным грузом, настолько разгневанный, что борода императора Ци Ци свернулась калачиком.

Когда Тан Го ушел, бумажные марионетки, которые были расставлены рядом с принцем, также быстро удалились, что позволило им тайно защитить премьер-министра.

Упраздненные Су Жоюй и Хэ Ляньфэн держались в секрете.

После испытания Су Жоюй заявил, что его пространство упразднено, и император, естественно, ему не поверил. Он запер их вместе и ежедневно допрашивал. После того как новый император взошел на престол, он был помилован и освобожден из тюрьмы.

Но они по-прежнему не имеют свободы и могут оставаться только дома.

Хэ Ляньфэн, у которого не было надежды, думал об этом каждый день. Со временем ему захотелось попробовать вкус других женщин. Новый император согласился на просьбу Хэ Ляньфэна. Ему нравилось наблюдать за борьбой Хэ Ляньфэна, и он дал Хэ Ляньфэну выдать много женщин.

По этой причине язык Су Жо был бесполезен.

Однако хорошие времена бывают нечасто, и однажды Хэ Ляньфэн потерпит неудачу. Он снова вернулся к Су Жоюй, но это все равно не помогло.

Хэ Ляньфэн полностью потерял сознание, и Су Жоюй всю жизнь мучили друг друга.

Потому что они не могут сбежать.

Когда премьер-министр скончался, Тан Го забрал Цзи Чанцю обратно, и все знали, что это был последний раз, когда он возвращался в дом премьер-министра.

Они вернулись, когда узнали, что премьер-министр серьезно болен. Чтобы успеть раньше, Тан Го тайно надел на лошадь талисман, заставляющий лошадь бежать быстрее.

Невестка у него хорошая. С тех пор, как его сын уехал в страну Бэйван, его здоровье становится все лучше и лучше. Его можно считать достойным объяснения жены и он не будет с ее стороны упрекать.

Я не знаю, ждет ли она его после столь долгого времени.

«Чанцю, ты помнишь свою мать?»

Цзи Чанцю сказал: «Отец, я помню».

Премьер-министр кивнул и улыбнулся, как старый ребенок: «Просто помни, папа хочет рассказать тебе секрет».

Столкнувшись с загадочным появлением премьер-министра, Цзи Чанцю почувствовал себя немного кисло на сердце: «Отец, ты даже скрыл от меня секрет, ты считал меня своим сыном?»

«Вонючий мальчик, твой отец, я всю жизнь скрывал от тебя такую ​​тайну. Я изначально хотел занести эту тайну в гроб. Но, если бы я этого не сказал, мне было бы неуютно на всю жизнь».

Цзи Чанцю понимает, значит, его отец хочет поставить его в неловкое положение? Конечно же, это мой отец.

«Отец, скажи это, сынок, послушай».

Глаза премьер-министра горели: "Твоя мама, это тайна о твоей матери. Она не из этого мира. Это тайна нашей с твоей мамой. Сейчас я тебе сообщу. Как это, я этого не ожидала". ?"

Цзи Чанцю все еще хотел спросить, что происходит, премьер-министр с самодовольной улыбкой закрыл глаза.

Вонючий мальчик, не торопись, чтобы разобраться, он не даст понять.

Премьер-министр радостно закрыл глаза, думая о том, как найти жену в следующей жизни.

Чего он не ожидал, так это того, что он снова открыл глаза и оказался в очень странном мире. Он в замешательстве огляделся вокруг, повсюду были странные вещи.

— Молодой человек, с вами все в порядке? – нервно и обеспокоенно спросил водитель. Молодой человек только что получил удар высотой два метра. «У вас идет кровь из головы, и вы уже вызвали скорую помощь. Если вы настаиваете, вам нельзя спать».

Премьер-министр все еще был ошарашен, но понял, что сказал. Он не показывал выражения лица. Он просто хотел сказать, что с ним все в порядке. Он не ожидал, что что-то вылезет из его мозга. Боль была тревожной, и он не мог не потерять сознание.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии