Глава 424: Внушительная наложница (2)

Он считал, что Ань Нинсян был тем, кто спас его, и что сила Ань Нинсян была слишком мала, а Ань Нинсян была просто маленькой красавицей.

Если он будет слишком сильно баловать ее, она обязательно станет мишенью для всех.

Поэтому, прежде чем Ань Нинсян и Ань Цзя вырастут, ему нужна была цель первоначального владельца, и цель не могла упасть, пока ее ценность не была истощена.

Теперь он использует стратегию, отдавая предпочтение только наложнице, блокируя все секретные стрелы для Ань Нинсяна. Когда в будущем наложница потеряет власть, на нее будет давить бесчисленное множество людей. Никто не будет сочувствовать, но почувствует, что она этого заслуживает.

Бедный первоначальный владелец ничего не знал, просто потому, что император был влюблен, он был так жесток с ней.

Тан Го надел легкое пальто и чуть более толстый плащ, лениво откинувшись на мягком диване, тщательно смакуя смысл.

«Ньянг, зелье для твоих ног здесь».

Дворцовая горничная Мэй Лань держала ванну перед Тан Го и с некоторым беспокойством сказала: «Сейчас сезон дождей, и у моей матери, вероятно, снова болит колено».

Говоря это, она начала плакать и с детства следовала за своей матерью.

Когда она была ребенком, она была в хорошей форме и следовала за генералом, чтобы практиковаться в боевых искусствах и фехтовании. Когда ей было девять лет, взрослый мужчина мог бы и не избить ее.

После несчастного случая императрица всегда была вакантной. Доктор сказал, что это зимний закат. Холод был в теле, повреждал корни, и его нужно было поднимать. Если вы не будете хорошо заботиться, вы повредите не только колени, но и суставы, и голову.

Императрице всего шестнадцать, и тело у нее вот такое. Как она может не волноваться.

«Как сказать, что из него выпадут золотые бобы?»

«Ньянг, служанка беспокоится о тебе». Мэй Лань быстро вытерла слезы: «Император придет через некоторое время, поэтому император любит ее и заботится о ее теле».

После того, как Тан Го намочила ноги, она взяла таз и вышла.

Тан Го потер колени, нахмурившись: «Это немного неудобно. Боюсь, в дождливую погоду будет больно».

[Хозяин — большая болеутоляющая таблетка, ты это заслужил. 】

«Обезболивающие таблетки?»

[Да, разве я не проглотил плохую систему в прошлый раз? В его торговом центре есть обезболивающие таблетки. ] Боль в теле хозяина и в его сердце.

Тан Го улыбнулся: «Мне это не нужно».

[Эй... Отлично, почему ты так предан актерскому мастерству? 】

«Жизнь похожа на спектакль, а спектакль похож на жизнь. Можно только погрузиться во что-либо и почувствовать в этом эмоции. Физическая боль — ничто. Сегодня я просто повредил колени. У некоторых людей завтра болят везде».

[Хорошо... Ладно, я забыл, ведущий - важный парень. Пусть он сначала зажжет свечу за Сюаньюаньмо и молча помолится за него, где бы он ни болел.

В слабом свете на мягком диване стояла красавица и читала книгу, и Сюаньюань Ми увидел это, когда вошел.

В глубине души он рассмеялся над действиями Сюаньюаньмо. К счастью, трон его совершенно не интересовал, иначе его глупый брат был бы им давно убит.

Когда он приехал сюда, он пообещал Сюаньюань Мо приехать, но на самом деле он не собирался, чтобы что-нибудь случилось с этой императорской наложницей.

Под его началом много способных мужчин и волшебников, и он может сбить с толку императорскую наложницу любыми малыми средствами.

Но когда он вошел, сосредоточившись на красотке, серьезно читавшей книгу, в его сердце вспыхнул огонь, и он принял таблетки, которые держал в руках.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии