«Лань Цзеюй тоже считает, что вышивка уникальна?»
"естественный."
Тан Го улыбнулся: «Тебе это тоже нравится?»
Лань Цзеюй не сомневался, что он у него есть, и прямо сказал: «Конечно, мне это нравится. Я считаю, что никому не нравятся присутствующие сестры и сестры».
«О…» Тан Го взглянул на всех присутствующих наложниц и спросил: «Сестрам это тоже нравится?»
Наложницы переглянулись и одновременно ответили: «Естественно, им это нравится».
«Я не ожидал, что в этом дворце будет упомянуто красивое предложение, оно вам всем понравилось», — сказал Тан Го, усмехнувшись уголком рта. Он действительно улыбался, а гарем не имел цвета. «На самом деле, дворец думает, что он очень уникален, мне не слишком этого хочется, в этом дворце так много вещей, а маленькая вышивка делает этот дворец немного любопытным».
Сказав это, она указала на окрестности, позволила императорской наложнице взглянуть на украшения в ее комнате и снова подняла платок в руке: «Вышивка на моем платке не хуже этой».
Наложницы потеряли дар речи. Эта благородная наложница действительно становится все более беззаконной. Это выставление напоказ своего ребенка на публике?
Однако это действительно раздражает.
«Поскольку это нравится младшим сестрам, я не могу ничего сказать, особенно Лань Цзею», — Тан Го смотрит на Лань Цзею, тихо шепча, — «Поскольку оно нравится Лань Цзею и всем сестрам, Лань Цзею только сейчас, предложение Цзею неплохое. », — она перевела взгляд на Ань Нинсяна, — «Ан Мейрен, ты понял, что сказал Лань Цзею раньше?»
Что?
Ань Нинсян все еще была немного смущена и не понимала, что это значит.
«Ан Мейрен?»
«Наложница здесь». Нинсян всегда чувствовал, что это не очень хорошо, и сзади похолодел.
Не дожидаясь, пока Ань Нинсян заговорит, она зевнула: «Мой дворец не очень хорош. Я хочу вернуться и отдохнуть, поэтому Лао Аньмэй останется здесь и поговорит с Лань Цзеюем о материалах и вышивке».
«Изначально Анмей не должна была делать этого, но Лань Цзею уже предложила это, и мой дворец недостаточно хорош, чтобы показать ее лицо, поэтому я должен обидеть тебя».
После этого, несмотря на удивленный взгляд Лань Цзеюя, Тан Го, поддержанный Мэй Лань, откачнулся прочь.
«Кстати, если Лань Цзеюй получит новый материал и эту особую вышивку, она должна будет надеть его в наш дворец. Этот дворец тоже очень любопытен, будет ли Лань Цзею носить такую вышивку?
Это... назвать ее некрасивой? ? уродливый?
Лицо Лань Цзею воняет, эта наложница очень высокомерна.
Награды Сюаньюаньмо не заставили себя долго ждать. Существует бесчисленное множество драгоценных предметов и драгоценных материалов.
Тан Го посмотрел на эти вкусности и был совершенно невежлив: «Преврати все эти материалы в красивую одежду для этого дворца. Отныне этому дворцу придется заменять их новыми каждый день.
«То же самое относится и к украшениям, и моему дворцу приходится каждый день носить их по-разному».
Она взглянула на мебель в комнате: «Эта мебель одна и та же, я меняю ее в этом дворце каждый день».
Мэй Лань: «...» Няннян, разве это не плохо?
«Император так портит этот дворец, как этот дворец может его подвести?»
Тан Го сел на туалетный столик и улыбнулся: «Предметы, подаренные императором, ценятся только тогда, когда их используют и ставят перед ними. Я думаю, он будет очень доволен, когда узнает».
Да это?
Тесть, принесший товар, вышел. Услышав, что сказал Тан Го, он чуть не прыгнул в воздух и упал. К счастью, маленький **** рядом с ним быстро поддержал его своим зрением и руками.
Он вздохнул с облегчением, тайком оглянулся и покачал головой. Этот фаворит просуществовал недолго, и сделать это сейчас может раздражать императора.