Глава 4337: Ойран (16)

«Вы все вернетесь». Молодой человек небрежно помахал рукой, и люди рядом с ним не осмелились ослушаться приказа и быстро отступили.

Когда Юнь Тинсюань остался с ним и Тан Го, взгляд Вэй Сюня упал на лицо Тан Го: «Вы та девушка Гоэр, которой восхищается группа ученых?»

"Да." Тан Го ответил со слабой улыбкой на лице.

Вэй Сюнь еще раз взглянул на нее и сказал: «Ты приехала в Мэйсянюань по собственному желанию?»

Тан Го был немного удивлен. Она полистала свою память и обнаружила, что во дворце действительно был более могущественный тесть, которого тоже звали Вэй.

Однако они не встречались несколько раз. Другая группа была во дворце при спокойном ветре. Говорят, что император уделяет этому большое внимание. Даже королева должна дать этому Вэй Гунгуну какое-то лицо.

Этот тесть Вэй не был близким человеком, служившим императору лично, но был похож на власть, существовавшую специально для императора, например, руководил фабрикой Дунчан. Какое совпадение, этого человека тоже зовут Вэй.

Другая группа внезапно подошла к двери, Тан Го не хотела понимать, может быть, она сделала большое движение, и было что-то, что заинтересовало этого дедушку Вэя.

"Нет." Тан Го решил сказать правду и сначала посмотреть, что он хочет сделать.

Глаза Вэй Сюня опустились, и он поиграл белой нефритовой ручкой в ​​руке. Больше он пока ничего не говорил. Тан Го не волновался, просто сидел в стороне и ждал.

Спустя долгое время Вэй Сюнь снова сказал: «Ты хочешь уйти отсюда?»

Тан Го понял это, и этот тесть Вэй тщательно задумался. Предполагается, что мне понравились ее способности, и я хочу поделиться ими с ней.

«Если я смогу уйти отсюда, чего от меня хочет дедушка Вэй?»

Как только эти слова прозвучали, темные глаза Вэй Сюня снова упали на Тан Го. Он долго смотрел на нее, но не заметил, чтобы она проявила робость, а засмеялся: «Ладно».

"Ты очень умный."

«Хотя иногда быть умным нехорошо, сейчас мне нужен умный человек».

Когда Вэй Сюнь увидел, что Тан Го все еще очень внимательно слушает, его голос внезапно стал немного холодным: «Я могу помочь отсюда».

«Мать Лу не позволит мне искупить свою жизнь, спасибо герцогу Вэю за доброту». Тан Го притворился смущенным: «А этот Мэйсянюань и мастер Лю…» Он ничего не сказал, Вэй Сюнь должен был понять.

Если бы это было обычное искупление, она бы не смогла отсюда выбраться. Если это не может привести к хорошему эффекту, то какой эффект? Результат того, что Лу Юэр быстро потерял голову и разозлил ученых всего города.

Вэй Сюнь заметила, что у Тан Го не было никакого желания выходить на улицу, но она чувствовала, что рано или поздно выйдет наружу. Но почему она не выходит срочно?

Сначала он действительно думал, что это было препятствием со стороны Лу Юэр и Мастера Лю, так что те, кто сожалел о ней, не могли помочь ей искупить ее.

Теперь он не так уж и выглядит.

Женщина перед ней была спокойна, как будто все было под ее контролем. Он привык по разным поводам встречать людей, особенно этих женщин, попавших в прах. Кто из них не стесняется, когда слышит свое имя?

Она была единственная, как бы не рассказывала о том, какой он, и отношение ее было похоже на отношение других Яков.

Так почему же это?

Действительно ли кровь важна? Это ее врожденная толерантность, и ей суждено отличаться от обычных людей.

Такой-то его план может продолжаться?

Вэй Сюнь погладил ручку из белого нефрита, размышляя.

Спустя долгое время я снова заговорил: «Я могу вывезти тебя отсюда».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии