«Маленькая принцесса хочет возместить обиды девочек, которые были похищены и вынуждены остаться в цветочном доме из-за собственного опыта».
Император задумался: если использовать это, чтобы убить курицу и обезьяну, это может сыграть сдерживающий эффект.
Действительно, можно предотвратить похищение и падение многих женщин из хороших семей, но как только они это сделают, это будет равносильно объявлению, что основная часть его королевского графства обратилась в пыль.
Эти две вещи рассматриваются вместе и не окажут большого влияния на королевскую семью.
Если он продолжит следовать священному указу, он сможет изменить среду обитания бесчисленного количества хороших женщин. Это хорошо для страны и народа, и это принесет только хорошую репутацию.
Никто не задастся вопросом, почему королевская принцесса тоже упала в прах.
Однако в этом есть и недостаток: его племянница в будущем может не найти хорошую семью.
Даже если он сможет выбрать для нее хорошего мужа, неизбежно, что у этого человека в сердце возникнут неприятные мысли.
Это его племянница, и мать попросила его позаботиться о ней.
«Маленькая принцесса знает, что как только она это сделает, ее репутация никогда не будет смыта».
«Министр спросил об этом, маленькая принцесса сказала, что ей все равно, и у нее даже было еще одно предложение».
Император немного потерял дар речи: «Можете ли вы сразу закончить говорить?»
Там говорилось, что половину следует оставить половиной. Для другого человека он бы выбросил людей на борьбу с доской.
«Маленькая принцесса сказала, что она предпочла бы не выходить замуж навсегда, но также хочет оправдать женщин мира. Даже если она выйдет из того места, если похищенная девочка из хорошей семьи будет продана в будущем в цветочный дом. , она позаботится об этом». Сказав это, Вэй Сюнь также выразил свое собственное мнение: «На самом деле, это хорошо для маленькой принцессы. Для меня нередко похищать хорошую девушку для проституции. Если королевская женщина подает пример, председательствующий справедливость для них, несомненно, подавит эту нездоровую тенденцию, и не только это, но и позволит людям мира увидеть мудрость императора».
«Вэй Сюнь, когда ты научился льстить? Кажется, маленькая принцесса убедила не только ученых, но и тебя».
Вэй Сюнь признал: «Ваше Величество мудро».
«Завтра я увижу ее».
Император действительно был немного потрясен известием, которое принес Вэй Сюнь, и в душе еще раз пожалел, почему его племянница не мужчина? Если это мужчина, она обязательно сможет ему во многом помочь.
Но сейчас у него другие мысли. Возможно, он не сможет согласиться с тем, на что она надеется, но ему все равно нужно еще раз подтвердить.
На следующий день император тайно покинул дворец и отвёл Вэй Сюня на встречу с Тан Го.
Увидев Тан Го, император поспешил с Вэй Сюнем и вернулся во дворец. Он написал императорский указ в одночасье.
На следующий день он явился в суд, огласил суду все доказательства этого происшествия. Придворные посмотрели на лежащие перед ними улики, и их сердца похолодели.
Предыдущая маленькая принцесса была подделана, а настоящая маленькая принцесса оказалась известной и талантливой женщиной Хуалоу.
Или тот, кто стиснул зубы от восхищения и ненависти к ученым города?
Человеком, спланировавшим это мероприятие, оказалась старая дрофа из борделя, которая оказалась биологической матерью фальшивой принцессы?
А у этой старой дрофы и мастера Мэн еще есть нога, мастер Мэн часто покупает ее на одну ночь?
Мастер Мэн знает, что его дочь выдает себя за принцессу?
Фальшивая принцесса тоже знала, что он фальшивый, но ради процветания все же заняла свою личность.
В результате получается настоящая принцесса, которая находится в пыли.
Однако все началось. Оказалось, что это лорд Лю, который был у них чиновником?
Придворные посмотрели на позицию Мастера Лю. Видя все перед собой, у Мастера Лю время от времени кружилась голова. Он не мог не обмякнуть. Земля все еще была мокрой от воды, и он испугался.
«Император прощает. Император прощает. Министр не знает, что это маленькая принцесса. Министр не обращался с маленькой принцессой. Министр просто думает, что маленькая принцесса великолепна». Мастер Лю отреагировал, быстро опустился на колени и склонил голову, не обращая на него внимания. Ему разбили голову, и теперь он просто хочет спасти свою жизнь, нет, следует сказать, что он хочет сохранить свою семью Лю.
«По-твоему, если это не маленькая принцесса, ты можешь делать все, что захочешь?» Император гневно рассмеялся, думая, что его решение было правильным, потому что он пострадал от измученной племянницы.