Глава 4412: Ойран (91)

Тан Го посмотрел на группу маленьких морковных головок. Ее дядя был просто потрясающим. При таком большом количестве сыновей старшему было всего двенадцать или три года.

Королевские родословные не так уж и плохи, каждая из них выглядит очень мило.

Она чувствовала, что было немного расточительно тренировать только одного и позволять другому гладить?

Система: Я чувствую, что хозяин планирует снова разводить скот.

После того, как Тан Го принял решение, он наблюдал за личностями этих маленьких принцев, в том, в чем они хороши, и их уникальными талантами, а затем сосредоточился на их развитии.

Я должен сказать, что видение императора очень порочное, а маленький принц, которого он считает, действительно один из лучших.

Прошло всего несколько месяцев, прежде чем император обнаружил, что Тан Го перенес этих маленьких принцев на землю вверх тормашками.

Они чувствовали себя уверенно перед ним и упоминали Тан Го, что бы они ни говорили.

Они называют Тан Го Учителем Цзиншанем, даже если они одного поколения, но, по их мнению, это учитель, который действительно научил их своим умениям и умениям.

Когда император увидел это, он был счастлив. Цзиншань действительно не боялся неприятностей. Он даже раскопал фирменные блюда своего сына. Он также сосредоточился на обучении и, похоже, имел четкое разделение труда. Даже дыхание, которое ему не нравилось после слишком долгого пребывания в глубоком дворце, стало намного меньше.

Эти морковные головки стали более живыми, ловкими и менее интригующими, чем раньше.

Император был очень озадачен: как Тан Го воспитывал этих детей?

Он подумал, что во дворце еще много маленьких принцесс, поэтому он махнул своей большой рукой и отправил группу незрелых маленьких принцесс в особняк принцессы Тан Го.

«Нет проблем, дядя». Тан Го не отказывал никому из пришедших. Она все еще думала, что если бы ей доставили еще и маленьких принцесс, было бы еще лучше.

Говоря о воспитании маленьких принцев, она хочет еще больше развивать этих маленьких принцесс.

Итак, император ушел счастливый, чувствуя себя так, словно выбросил много багажа.

Учитывая знания Цзиншаня, разве не было бы легко учить этих детей?

В королевской семье есть принцы, принцессы и старшие принцессы, у которых дома есть дети. Услышав это, они сформировали команду, чтобы войти во дворец.

Когда император услышал это, он был недоволен. Это учитель моих детей. Присоединяйтесь к веселью.

Но все они родственники, поэтому его собственные дети не могут доминировать над Цзиншанем.

Поэтому ему нужно было только снова прийти в особняк принцессы, чтобы обсудить этот вопрос с Тан Го.

Тан Го не отказался. Один должен был учить, другой - учить. В будущем королевские дети станут ее учениками, а она со спокойной душой сможет стать принцессой соленой рыбы.

Эти дети еще молоды, способны обучать, и многие идеи легко изменяются.

Тан Го посмотрела на этих детей и увидела, как ее глаза медленно превратились в обожание. Ей нравилось чувствовать себя учителем.

Вначале маленькие принцессы во дворце были относительно молчаливыми, мрачными и немного осторожными или немного высокомерными.

Улыбки на лицах всех теперь стали более искренними.

Подсознательно Тан Го занимает большую часть сердец этих детей. В особняке принцессы к ним относятся по-другому.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии