Глава 4419: Ойран (98)

Тан Го безумно рассмеялась, когда узнала об этом, думая, что Тан Вэньпань и Мэн Шиинь действительно глупы.

Я также чувствую, что принцесса — человек, и каждый шаг ясен.

Человек, который может усложнить жизнь Тан Вэньпаню и Мэн Шиинь, — это ее подруга.

Пока она размышляла, наследный принц вернул ей подарок, сказав, что она благодарна за то, что он послал кого-то навестить ее.

Из-за Тан Вэньпана принцесса не пришла в гости. Но изредка уговорить кого-нибудь завязать отношения, это все равно не проблема.

Тан Го решил поговорить об этом с императором и поговорить о благе принца.

Император, естественно, что-то понял: «Принц — хорошая наложница, но принц слишком придурок. Я слышал, что его наложница Мэн чуть не опустошила весь дом принца?»

«Просто денег на книгах нет, а люди падки на чернила».

"Хм!" Император холодно фыркнул: «Наследный принц неплох. Жаль брать на себя управление и разобраться с этим вопросом за полмесяца».

С такой фигней, потому что император сдался принцу, император не заботился о нем и о наложнице принца. Я просто чувствую, что это жаль. Тан Вэньпань не мог видеть такой великолепной и способной женщины из заднего двора.

С тех пор как в стране Бэйгуан появилась тихая гора, император особенно восхищался умными и способными женщинами.

Для тех стражников Цзиншань, которые сейчас находятся на границе, с тех пор, как они ушли, это место стало гораздо более стабильным.

Он также вздохнул и гордился, когда услышал рассказ Шан Шу о дочери, которая пошла в армию.

И маленькие принцессы, обучавшиеся у Цзиншаня, тоже изменились в каждом случае, а нежные и слабые стали более атмосферными. Открытые и властные люди обладают сильным темпераментом.

Иногда его слова могут оказаться неэффективными, пока Тан Го отсутствует, эти дети будут невероятно хорошо себя вести.

Император не знал, что Вэй Сюнь больше не ограничивался утренними сплетнями о Тан Го.

Когда происходило что-то новое, он стучал в дверь посреди ночи, просто чтобы сообщить несколько новостей.

В особняке принцессы есть гвардия Циншань, но все они считаются несуществующими герцогом Вэем и наблюдают, как он ступает на дворец Цин и влетает в окно принцессы.

Всё равно это тесть, и он ничего не может сделать. Лучше всего отправлять принцессе сплетни.

Система: Ах, наивная женщина.

«Вы имеете в виду, что Мэн Шиинь и Тан Вэньпань неловкие, и теперь они плачут в объятиях третьего принца?»

Вэй Сюнь улыбнулся и сказал: «Да».

«Мэн Шиинь и третий принц сказали, что у нее была очень депрессивная и некомфортная жизнь. Это не тот день, который она хотела. После банкета по случаю дня рождения принц, очевидно, почувствовал, что некоторые люди ему не близки, и почувствовал кризис. В настоящее время он занят отношениями. Не обращайте внимания на Мэн Шиинь». Вэй Сюнь усмехнулся: «Мэн Шиинь тоже отругала его за то, что он изменился ради власти, забыв о чистых чувствах между ними».

«Принц тоже чувствовал себя очень усталым и хотел пока избегать Мэн Шииня, но третий принц воспользовался вакансией и вошел».

Тан Гопин сделал глоток горячего чая и сказал: «Спасибо, герцог Вэй, за то, что прислали такие хорошие новости».

«Принцесса любит слушать».

Сквозь свет в комнате Тан Го провел взглядом по лицу Вэй Сюня и, наконец, остановил взгляд на его подбородке, и она поманила Вэй Сюня.

Вэй Сюнь подумал, что Тан Го собирается рассказать ему некоторые секреты, поэтому наклонился.

Я не знаю, как моя теплая ручка ущипнула меня за подбородок, а потом я услышал в небе удар молнии: «Герцог Вэй, у тебя есть борода и немного кол».

Вэй Сюнь: «...»

«Герцог Вэй, мой тесть отращивает бороду? Кажется, я раскрыл ваш секрет».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии