Глава 444: Внушительная наложница (22)

Вскоре после полудня награда Сюаньюаньмо пришла снова.

В то время Тан Го играл в маджонг с Фэй Мэн, Фэй Инь и другими.

Увидев, что дворцовая дама пришла с подарками, наложница Инь погрустнела: «Наш император действительно обожает наложницу-императрицу».

«Сестра Инь Фэй завидует?» Хэ Жунхуа улыбнулся: «Если моя сестра в плохом настроении, пусть она придет и немного поиграет».

Услышав это, наложница Инь насторожилась и сделала глоток: «Сестра Хо, дело не в том, что твоя сестра не позволяет тебе, но у тебя очень плохие навыки игры в карты. придется подождать некоторое время. Эрдуду потерял здесь все из-за императорской наложницы».

Хэ Жунхуа был очень разочарован: «В конце концов, для сердца сестры Инь Фей маджонг важнее».

Наложница Инь продолжала потирать маджонг в руке, скривив рот: «В любом случае, моя наложница может выиграть в покер. У меня есть некоторые надежды и я занимаюсь другими делами, но у меня не обязательно есть такой выигрыш… Я могу быть сердитым."

Все в доме молчаливо знали, что еще было.

Проведя долгое время с императорской наложницей и императрицей, они все больше чувствуют, что император на самом деле не привлекателен и не так интересен, как вещи в руках императорской наложницы.

Лучше лучше относиться к себе, чем бороться за благосклонность.

Ежедневно растирать маджонг, есть кашу красоты и наносить маски красоты, которым их научили императорские наложницы, и возвращаться во дворец в прекрасном настроении интереснее, чем раньше.

Конечно, помимо трения маджонга, им нравится еще и книга императорской наложницы, которая действительно интересна.

Императорская наложница, которая не смогла добраться до стола, читала в боковом зале. Прочитав массу интересных книг, они еще больше ощущают, что соревноваться за гнилой огурец действительно бессмысленно.

«Я уже давно закончил читать эту книгу». Мэн Фэй улыбнулся, потирая карты, и сказал: «Недавно я смотрел «Еду буддийской императорской наложницы». В нем много рецептов, и я прошу шеф-повара попробовать их один за другим. Что ж, это очень вкусно».

«Когда повар станет опытным, кто-нибудь на следующий день отправит немного сестре-наложнице».

Тан Го с улыбкой потягивал чай: «Хорошо».

При общении с системой «Найти для них больше книг того же типа».

[Поймите, хозяин большой. 】

В сердце системы Король Зеленой Шляпы Сюаньюаньмо, вероятно, не знал, что его наложница теперь постепенно забудет его.

Посмотрите на этих первоклассных красоток, целый день хочется только читать книги, тереть маджонг, вкусно поесть, накраситься и так далее, устроить время полно, нет времени бороться за благосклонность.

Сюаньюаньмо точно не знал и думал, что эти императорские наложницы разозлились во дворце Тан Го.

В самом деле, откуда он узнал, что эти императорские наложницы вышли с красными глазами. Их разозлил не Тан Го, а то, что они проиграли карты.

К счастью, я потерял две из тех денег, которые с трудом отыграл, и у меня остался долг. Мало кто не был красноглазым.

Либо вы просто берете книгу читать, выигрывать не у кого, и уходите с депрессией на душе, это нормально.

Тан Го взглянул на поднос рядом с собой, и после того, как игра закончилась, он сказал: «Юнь Бин придет на эту позицию в этом дворце, этот дворец увидит, что прислал император».

Юнь Бянь был вне себя от радости и быстро кивнул. Ее не интересовала награда. После столь долгого ожидания ей захотелось потереть его дважды. Я долго смотрел на это, и у меня чесались руки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии