Ленг Руи не понравилось желание Ленг Цзыюэ: отпустить Тан Го и прогнать ее. Вместо этого он крепче обнял Тан Го, глубоко нахмурившись.
Ему очень не нравится, когда другие трогают его собственные вещи.
Если это другой человек, он, скорее всего, немедленно уничтожит этого человека.
«Я хотел рассказать об этом отцу очень рано, но, думая, что ты всегда просто играл с женщинами, мне было все равно. Я не ожидал, что Тан Го окажется очень способным и даже уговорит тебя жениться на ней».
Чем больше Ленгзи казался сумасшедшим: «Теперь я должен сказать тебе правду».
Чем больше гордился Лэн Цзы в своем сердце, тем больше Тан Го не знал о нем после разрыва, и он даже мог видеть безразличие в глазах противника.
Когда-то он так нравился Тан Го, будь то в сердце или в глазах, что он был единственным человеком, притворявшимся им.
Я не знаю когда, он больше не может найти свою тень в глазах этой женщины.
Каждый раз от этой женщины он злился, когда она сравнивала Ленг Руя с ним.
Ей нехорошо кого-то находить, поэтому ей нужно найти Ленг Жуя, того, на кого он всегда будет равняться, и даже того, кто глубоко боится.
Первоначально он думал, что если он расстанется с ней, она умрет, или очень не хотел, чтобы даже если бы они расстались, он все равно был бы в его сердце.
Реальность такова, что женщина отвернулась и забыла о нем.
«Папа, разве ты не знаешь. Она рассталась со мной за день до того, как я вернулся и встретил тебя. 20 миллионов, которые я попросил, когда вернулся, были для нее компенсацией».
Тем больше Ленг Цзы не мог ждать сейчас, раскрывая глазам Ленг Руя все недостатки этой женщины.
Он думал, что сошел с ума, да, он сошел с ума. Именно эта женщина игнорировала, презирала и снова и снова смотрела вниз и, в конце концов, свела его с ума.
«Расстанься со мной, обернись и найди мужчину, Папа, я тебе еще советую не жениться на такой женщине, она может тайно замышлять твое имущество, когда придет время, может появиться еще один муж-убийца и убить тебя. Возьми все. как свой собственный».
Улыбка Лэн Цзыюэ была сумасшедшей, он подсознательно пошел навестить Тан Го. Женщина, которую обнимал Ленг Жуй, все еще слегка улыбалась, как будто человек у него во рту был не она.
На лице Лен Руя не было улыбки, Тан Го посмотрел на него.
Чем больше Лен Цзы больше ничего не говорил, тем больше он чувствовал, что Ленг Жуй не может относиться к этой женщине так, как раньше.
Тан Го обнял Лэн Жуя за руку, в уголках его рта появилась неглубокая улыбка, и он быстро опустил голову, прозвучал сладкий тон: «Лэн Жуй, ты собираешься бросить меня в третий раз?»
Ленг Жуй почувствовал, как пара маленьких рук крепко сжала его руки, сильнее, чем обычно.
Когда Лэн Цзы закончил говорить эти слова, он подсознательно хотел выбросить Тан Го, нет, его следует уничтожить. Он ясно знал, что у Тан Го были с ним отношения до него, находящиеся вне его контроля.
Любой может, но этот человек — Ленг Цзыюэ.
Ленг Жуй ничего не говорил, он почувствовал, как маленькая рука, которая изначально держала его, постепенно ослабла.
Когда температура спала, он почувствовал себя очень опустошенным внутри. Подсознательно он схватил свободную руку Тан Го.
«Не бросай».
Ленг Жуй уставилась на Тан Го, поглаживая ее белую шею тонкими пальцами и нежно держа ее, как будто она сломалась бы, если бы сложила ее.
Чем больше Ленгзи задерживал дыхание, тем больше он вдруг сожалел.