Глава 635: Женщина-аборигенка Мира Зверей (9)

"Первосвященник."

— крикнул Тан Го, стоя возле каменного дома. Она взглянула на чашу на камне у двери дома. В этой миске был бульон. Это должен быть член племени, нелегко войти и потревожить Инь Яо и поставить бульон у двери.

Инь Яо, находившийся в комнате, был совершенно окостенел, успокоил свое колеблющееся сердце и холодно сказал:

«Агого?»

«Это я, первосвященник, я сделал это вчера». Тан Го стоял у двери и сказал с улыбкой: «Да, я буду приходить к первосвященнику каждый день, чтобы увидеть тебя и исцелить больных».

Первосвященник, державший каменный инструмент, почти не уронил каменный инструмент. Он угрюмо сказал: «Помни».

«Тогда... Первосвященник, я войду».

Не дожидаясь ответа Инь Яо, Тан Го толкнул дверь плетеной лозы, сначала заглянул внутрь и увидел серьезного Инь Яо, сидящего в доме, прежде чем войти.

Система: Трудно сказать, этот хост.

«Верховный жрец, я знаю, что случилось со вчерашним запахом, и Гайн уже всем рассказал».

Инь Яо сидела на земле, скрестив ноги. Перед ним стоял низкий каменный стол. Обычно все люди, приходящие к нему на лечение и гадание, находились на этом низком каменном столе.

Эти две каменные скамейки были фактически единственными каменными скамейками в племени. Что касается того, где они были найдены, боюсь, об этом знает только Инь Яо.

Тан Го сидел, скрестив ноги, на противоположной стороне от Иньяо, глядя на Иньяо красивыми глазами, не мигая. Все тело Иньяо напряглось, когда он увидел Иньяо. Он продолжал смотреть на панцирь черепахи на столе. Для гадания.

«Первосвященник, как и ожидалось, мне комфортно смотреть на тебя».

"Ага." Он ответил, его лицо напряглось: «Агого только что сказал, что знает причину запаха мяса?»

«Да, оказалось, что это новая самка приготовила бульон и добавила приправы, чтобы он был таким вкусным». Тан Го вспомнил о тарелке супа, которую он только что увидел у двери, обернулся и принес ее. «Это должно быть от Гая».

Инь Яо вспомнил, что Гайнь действительно кричал раньше и говорил, что снаружи что-то осталось.

«Хочешь перекусить?» Тан Го поставил бульон перед Инь Яо. Инь Яо посмотрела на бульон с плавающими в нем зелеными специями. Он откусил кусочек и открыл брови: «Это действительно лучше, чем барбекю».

Все племя знает, что первосвященник не ест сырое мясо. Жареное мясо невкусное, и он редко его ест. В основном он ест фрукты. Из-за этого люди племени даже думают, что первосвященник — смертный бог. .

«Я тоже это сделаю».

Инь Яо поставил миску, видно, что он не из тех, кто обращает внимание на аппетит. Он посмотрел на маленькую женщину перед собой, выслушал ее несколько высокомерные слова и сказал немного смешно: «Разве Аго не боится огня?»

«Я помню, что каждый раз, когда ты приносил жертвы, ты оставался далеко. Кажется, ты особенно боишься огня. Ты уверен, что умеешь варить бульон?»

Тан Го тоже был немного забавным, потому что боялся огня.

«Не бойтесь, первосвященник не верит?»

Инь Яо серьезно посмотрела на нее, но не могла говорить.

«Тогда я покажу тебе, как насчет этого?»

Не дожидаясь, пока Инь Яо заговорит, Тан Го встал: «Посмотри на посуду в комнате первосвященника, и я приготовлю бульон для тебя».

Видя, что она взволнована, Инь Яо не отказалась. Ему также хотелось посмотреть, осмелится ли эта молодая самка, ужасно боявшаяся огня, приготовить бульон на огне.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии