"Барбекю."
Тан Го указал на мясо на полке. Мясо было смешано со специями и другими специями, которые она тайно добавляла. С другой стороны овощной суп варят и добавляют кусок мяса пожирнее, чтобы овощной суп был не таким унылым.
Когда мясо сварится, его смешивают с супом из диких овощей и едят с барбекю. Это очень вкусно.
Инь Яо подошел к полке, взглянул и сказал: «Мясо, запеченное Агого, уже не то же самое. Оно совсем не подгорело». В глазах Инь Яо есть некоторое одобрение, и он жарит мясо, хотя и не так, как его поджигают другие орки. Пирожное, но аппетита передо мной нет, поэтому есть очень хочется.
Он испек его и выглядел хорошо. На вкус оно было вообще невкусным, если не считать добавленной соли, которая была сухой и трудно кусалась.
Но перед ним у него возникло ощущение, что его должно быть легко укусить.
Думая о том, чтобы каждый день есть бульон, сваренный с аргофруктом, казалось, что он не жирный.
Тан Го посмотрел на выражение лица Инь Яо в глубине его глаз, мужчины, всегда есть несколько слабостей. Инь Яо выглядел отстраненным, но на самом деле он был угрюмым Сао. Пока Инь Яо привыкнет к ней, он постепенно поймет свое сердце.
Ей очень нравилось чувство влюбленности, и она думала об этом, быстро переворачивая мясо на полке: «Первосвященник, сначала ты можешь выпить овощного супа».
Инь Яо посмотрел на суп из диких овощей и захотел его попробовать, но все же сказал: «Не волнуйся, подожди, пока мясо будет готово к употреблению».
"Хорошо." Сказала она, сдвинув брови, усердно жаря мясо с хорошим видом, и какое-то время Инь Яо не хотела двигать глазами.
Вскоре мясо было готово.
Инь Яо посмотрел на золотой кусок мяса, лежащий в сосуде, и посмотрел на Тан Го на другой стороне, который уже ел с удовольствием, и ему не были рады.
Когда я его откусывал, запах изо рта был полный, и он почти не давал проглотить язык. Это было действительно вкусно. Кусок мяса был съеден у него во рту, а внутри он был нежным. Это было действительно вкусно.
Сделав еще один глоток супа из диких овощей, Инь Яо с нетерпением ждет возможности жить такой жизнью каждый день и есть такую вкусную еду.
Инь Яо проглотила мясо и похвалила: «Оно вкусно».
«Тогда вы едите больше, есть больше».
Инь Яо кивнул, ел барбекю и бульон, прищурился и выглядел очень приятным.
Тан Го тоже нашел это очень вкусным. У нее был целый мир поваров, а еще она любила вкусную еду. Чтобы достичь вершины кулинарии, она путешествовала по всей стране и выучила все блюда, которые только могла выучить.
Что такое барбекю?
Она посмотрела на удовольствие Инь Яо и фыркнула: этот человек настолько уговаривает, что кусок барбекю может достичь цели.
«Первосвященник, ты хочешь есть такую вкусную еду каждый день?»
Инь Яо взглянула на Тан Го и не поняла, что она имела в виду, но кому не нравился такой восхитительный вкус?
"Конечно." Он ответил.
Тан Го улыбнулся, сделал глоток супа и сказал: «Желание первосвященника сбудется».
Инь Яо увидел что-то в этих прекрасных глазах, хм, склонил голову и продолжил есть. Я думаю, эта маленькая женщина на самом деле не это имеет в виду, не так ли?
Он снова взглянул на Тан Го и обнаружил, что она уже серьезно занимается едой, и вообще не видел выражения ее лица. Съев вкусную еду, Инь Яо впала в конфликт.
На самом деле, Агого довольно милый.
Умею готовить суп и шашлык.
Он очень хорошо смеялся, и его голос был сладким... При этой мысли лицо Инь Яо стало немного напряженным.
О чем он думает.