Глава 712: Женщина-аборигенка Мира Зверей (86)

Ей очень понравилось, и она некоторое время их благодарила, а за это дала им много хороших рецептов.

Никаких других увлечений, кроме еды, у этих орков нет. Когда у меня было время, я тайно отправился в мир людей, тайно научился готовить и собрал там все семена специй.

В этот момент Тан Го вошел в этот павильон и сел на него, ел семена дыни, кусал сухофрукты и смотрел на далекий пейзаж. На самом деле, это лесной приют, бетона внутри она не видит, пока люди внутри не выйдут, но ей тоже очень приятно наблюдать за этим.

В мгновение ока пролетело еще десять лет.

Оркам в Мате очень любопытно, действительно ли пейзажи этого леса так прекрасны? Иначе зачем им после ужина сидеть в высоком павильоне, глядя вдаль, с улыбкой на лице? Это особое хобби стало в Мате неразгаданной загадкой.

«Звериный прилив снова приближается, верно?»

Однажды Тан Го сидел в павильоне и смотрел вдаль: «Они правда не собираются выходить?»

«Жестокость бывшего короля Ларри впечатляет».

«Этого недостаточно, чтобы избежать шестнадцати лет».

«Очень», — Инь Яо с улыбкой присела на корточки рядом с Тан Го, держа ее за руку, — «Гого, не волнуйтесь, они всегда выйдут».

«Я не тороплюсь, я не беспокоюсь за них? Они спрятались внутри и съедят гору. Только тогда они узнали, что территория страны Мата находится снаружи. Вы сказали, что они должны идти Куда идти, сможем ли мы в будущем есть только корни? После того, как корни будут съедены, будет съедена только почва».

«Мастер Агого, животный прилив снова приближается». Воин внизу крикнул: «Собираешься ли ты есть мясо в этом году?» Они пригласили очень тепло. Теперь вкус их мяса становится все лучше и лучше.

— Понятно, лорд Агого.

Они не понимают почему, но просто делают то, что сказал г-н Агого.

Через два дня наконец прибыл прилив животных.

Тан Го недавно ел и пил на верхнем этаже павильона, глядя на лес, не мигая, и увидел вбегающего дикого зверя.

Она держится за подбородок в ожидании, выйдут ли они в этом году?

«Гого, ты действительно свободен». Оли подошла, покачала головой и покачала головой перед Тан Го: «Посмотри на мое новое платье, Мик купил мне, а также ожерелья и браслеты. Это Милль купила его для меня». Закончив говорить, она потянула девочку за собой: «Посмотри на мою маленькую дочку, она сегодня тоже красиво одета».

Тан Го взглянул на мальчика, который был одет как маленькая девочка, с выражением отсутствия любви, и улыбнулся: «Ты испортишь твоего сына».

«Это дочь, дочь». - раздраженно сказал Олли. «Все пятеро — сыновья. Чья семья пятая. Если у тебя нет девочки на один день, он станет девочкой на один день».

Мальчик в испуге побежал за Тан Гоу: «Аго Гоу, помоги!»

«Оли, ты слишком резок, ты действительно не винишь Маленькую Энджи в том, что у нее нет дочери».

Оли скривила губы, не возражая: «Ладно, Анжи, ты вернешься и смени юбку». Анжи вздохнул с облегчением, бросил благодарный взгляд на Тан Го и убежал.

«Они выйдут?» Оли сидела рядом с Тан Го с улыбкой на лице: «Я действительно хочу их увидеть». Эти неблагодарные злодеи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии